Podchaser Logo
Charts
S1 E3 | 😶What if the original is a translation? | 💡Thoughts on 'the original', as inspired by Michael Cunningham

S1 E3 | 😶What if the original is a translation? | 💡Thoughts on 'the original', as inspired by Michael Cunningham

Released Wednesday, 8th July 2020
Good episode? Give it some love!
S1 E3 | 😶What if the original is a translation? | 💡Thoughts on 'the original', as inspired by Michael Cunningham

S1 E3 | 😶What if the original is a translation? | 💡Thoughts on 'the original', as inspired by Michael Cunningham

S1 E3 | 😶What if the original is a translation? | 💡Thoughts on 'the original', as inspired by Michael Cunningham

S1 E3 | 😶What if the original is a translation? | 💡Thoughts on 'the original', as inspired by Michael Cunningham

Wednesday, 8th July 2020
Good episode? Give it some love!
Rate Episode

💡“When I started working with translators, I couldn’t help noticing that many of the problems that vexed them -- questions of nuance, resonance and tone, as well as the rhythms of the sentences themselves -- were familiar to me. I’d worried over the same things when I wrote the book in the first place. It dawned on me, gradually, that I was a translator, too. I had taken the raw material of the book in question and translated it into language,” wrote Michael Cunningham, the American writer and author of “The Hours”, in 2004 (A hero found in translation, Los Angeles Times).

In this episode of Founded in Transcreation💫, I'm taking a break from transcreation challenges to question the status of 'the original' as such, based on the thoughts and truths revealed by Michael Cunningham in his article Found in translation (New York Times, 2010).

One key difference between translation and transcreation lies in how the linguist approaches the source text, and this episode, short and simple as it is, may reveal more about that difference than you've ever heard or read about yourself.

Delfina😊 #BrandingBrain #orangepowerDMH🍊

ABOUT ME I am Delfina Morganti Hernández, a seasoned English into Spanish for Latin America and Argentina transcreator, marketer and copywriter, and you are welcome to find out more about me at en.traduccionescreativas.com

Show More

Unlock more with Podchaser Pro

  • Audience Insights
  • Contact Information
  • Demographics
  • Charts
  • Sponsor History
  • and More!
Pro Features