Podchaser Logo
Charts
S2 E4 | How Brands Can Benefit from Monolingual Copywriting + Creative Revision

S2 E4 | How Brands Can Benefit from Monolingual Copywriting + Creative Revision

Released Tuesday, 23rd November 2021
Good episode? Give it some love!
S2 E4 | How Brands Can Benefit from Monolingual Copywriting + Creative Revision

S2 E4 | How Brands Can Benefit from Monolingual Copywriting + Creative Revision

S2 E4 | How Brands Can Benefit from Monolingual Copywriting + Creative Revision

S2 E4 | How Brands Can Benefit from Monolingual Copywriting + Creative Revision

Tuesday, 23rd November 2021
Good episode? Give it some love!
Rate Episode

What does it feel like to translate without the source text? And what's in it for brands? This episode delves into a ground-breaking approach to #localizationā€”Creative Revision with Monolingual #Copywriting, a language solution somewhere between #transcreation and copywriting that helps increase user engagement in the realms of website and #software localization.

Join me to explore these topics: Ā 

šŸ’” A recap of LSP Vistatec's webinar on ā€œTranslating without the Source Text: A Hybrid Approach between Localization and Copywritingā€

šŸ’” The behind-the-scenes details of a Monolingual Copywriting project I've worked on lately, for a digital marketing brand

šŸ’” Why I've re-positioned myself as a copywriter after studying Translation, Marketing, and Advertising

šŸ’” Metaphors and analogies to explain what the creative process of translating without the source feels like

šŸ’” What's in it for brands: The benefits of monolingual copywriting in website localizationĀ (contradictory as this may sound)


/////ABOUT THE HOSTĀ 

Delfina Morganti HernĆ”ndez (Rosario, Argentina) is a seasoned US/UK English-LATAM/Argentinian Spanish copywriter, transcreator and marketing specialist. She's the author of two Amazon eBooks and of hundreds of LinkedIn articles and blog posts on transcreation and marketing strategy for freelance translators. Every day, she helps brands communicate as humans, with humans, through content that converts and stories that s(w)ell. You can learn more about Delfina at orangepowerdmh.com (English website) or traduccionescreativas.com (Spanish site). Ā 


/////LIKE THIS PODCAST?Ā 

Leave a message on anchor.fm/transcreationpodcast so I can share it in the next episode! Ā 


Thanks for listening! Ā 

Stay tuned! Ā 

DelfinašŸŠĀ 

#orangepowerDMH

Show More

Unlock more with Podchaser Pro

  • Audience Insights
  • Contact Information
  • Demographics
  • Charts
  • Sponsor History
  • and More!
Pro Features