Podchaser Logo
Home
79. O Wilnie i naszej tożsamości - rozmowa z Aną Matusevic

79. O Wilnie i naszej tożsamości - rozmowa z Aną Matusevic

Released Tuesday, 28th January 2020
Good episode? Give it some love!
79. O Wilnie i naszej tożsamości - rozmowa z Aną Matusevic

79. O Wilnie i naszej tożsamości - rozmowa z Aną Matusevic

79. O Wilnie i naszej tożsamości - rozmowa z Aną Matusevic

79. O Wilnie i naszej tożsamości - rozmowa z Aną Matusevic

Tuesday, 28th January 2020
Good episode? Give it some love!
Rate Episode

Przyjechała z Wilna do Polski w wieku siedemnastu lat. Została. Mieszka w Polsce od siedemnastu lat. Rozmawiamy z Aną Matusevic o trudnym temacie tożsamości, życiu na pograniczu, o Wilnie (mieście cudownym), zaangażowaniu społecznym i kulturze, a na koniec o organicznym podróżowaniu.Ana od najmłodszych lat była zaangażowana społecznie, bo już w szkole średniej otrzymała dyplom za osiągnięcia w tej dziedzinie. Współpracowała z Kurierem Wileńskim i Gazetą Wileńską. Była też harcerką. Gdy przyjechała do Polski zaczęła działać. Blogerka, fotografka, podróżniczka, wolontariuszka i społeczniczka. Prowadziła bloga poświęconego książkom i to doprowadziło ją do celu - zajmowania się festiwalami literackimi z ramienia Instytutu Kultury Miejskiej w Gdańsku. Wcześniej pracowała w centrum wolontariatu, gdzie organizowała wizyty studyjne dla młodzieży z krajów byłego Związku Radzieckiego.Ta rozmowa była moim wielkim zaskoczeniem, bo nie miałam pojęcia, jak moje losy splecione są z historią Any. Dzięki niej dużo zrozumiałam i poukładałam sobie tematy z przeszłości. Znalazłam po części odpowiedź dlaczego moja mama jest jaka jest, a to całkiem fajne uczucie. Ana dziękuję ci za tę rozmowę! A was zapraszam do posłuchania!

Blog Any:www.JakMalowany.pl

Podcast Any:www.JakMalowany.pl/podcast

Festiwal Europejski Poeta Wolności, który organizuje Ana:http://ikm.gda.pl/projekt/europejski-poeta-wolnosci/

Kilka ciekawych myśli z rozmowy:Język polski w Wilnie różni się od rozumianego przez nas języka polskiego. Jak ktoś z Polski pojedzie do Wilna i porozmawia po polsku, to zrozumie o co chodzi.

W Polsce jest organizowana olimpiada języka polskiego. Uczniowie ze szkoły z Wilna mogli również brać w niej udział i często zdobywali pierwsze miejsca. Zawsze się zastanawialiśmy, jak to możliwe, by Wilniuki byli lepsi z języka polskiego od Polaków.

Osoby, które mieszkają w Wilnie i są z pochodzenia Polakami, mówią o sobie wilniuki.Wileński nie jest skodyfikowany, więc wileński w mojej rodzinie może być zupełnie inny niż w innej rodzinie.

Wychowanie się na pograniczu dało mi otwartość na drugiego człowieka. Mieszkanie na pograniczu uczy też otwartości i wrażliwości.

Kiedy mieszkasz na pograniczu, ciężko jest ustalić swoją tożsamość.

Tożsamość jest wielowymiarowa, bo z jednej strony to tradycja, kultura, język, a z drugiej strony, trzeba zadać sobie pytanie, co jest dla mnie ważne, co najbardziej cenię w ludziach, co czyni mnie szczęśliwą?Nasza tożsamość może się zmieniać.

Z jednej strony jesteśmy mieszkańcami tej samej ziemi, a z drugiej strony jest mi bliższe pojęcie małej ojczyzny bliższe jest mi miasto, w którym mieszkam. Bardzo cenię i wspieram samorządy lokalne.

Lubię podcasty, bo są naturalnym sposobem przekazywania treści.

Jak znajdziesz taką pracę jaką lubisz, to będziesz non stop w pracy.

Show More

Unlock more with Podchaser Pro

  • Audience Insights
  • Contact Information
  • Demographics
  • Charts
  • Sponsor History
  • and More!
Pro Features