Episode from the podcastTalk To Me In Korean

TTMIK Level 6 Lesson 17 PDF

Released Monday, 5th September 2011
Good episode? Give it some love!
TTMIK Level 6 Lesson 17 / -거든(요)

In this lesson, we are going to take a look at the commonly used verb ending, -거든(요). It has a very subtle meaning, and when used correctly and appropriately, it can make your Korean sound much more natural and fluent.

Usages of -거든(요)
1. -거든(요) can be used to express a reason or some background explanation for something, except, -거든(요) forms a separate sentence from the sentence expressing a result. Other expressions that can express reasons for something are -아/어/여서, -(으)니까, and -기 때문에, but these are used in the same sentence with the result. However, -거든(요) is mostly added separately to your statement about what happened or will happen.

저도 모르겠어요. 저 방금 왔거든요.
[jo-do mo-reu-ge-sseo-yo. jeo bang-geum wat-geo-deun-yo.]
= I don’t know either. I just got here.

내일은 안 바빠요. 오늘 일을 다 끝냈거든요.
[nae-i-reun an ba-ppa-yo. o-neul i-reul da kkeut-naet-geo-deun-yo.]
= I’m not busy tomorrow. (Because) I finished all the work today.

2. -거든(요) can also be used when you are implying that your story is continued. When you mention one thing in a sentence that ends with -거든(요), the other person will expect you to mention another thing that’s related to what you just said in the next sentence.

제가 지금 돈이 없거든요. 만원만 빌려 주세요.
[je-ga ji-geum do-ni eop-geo-deun-yo. ma-nwon-man bil-lyeo ju-se-yo.]
= I don’t have any money now. (So...) Please lend me just 10,000 won.

지난 주에 제주도에 갔거든요. 그런데 계속 비가 왔어요.
[ji-nan ju-e je-ju-do-e gat-geo-deun-yo. geu-reon-de gye-sok bi-ga wa-sseo-yo.]
= I went to Jeju Island last week. But it kept raining.

Sample Sentences
1. 제가 지금 좀 바쁘거든요.
[je-ga ji-geum jom ba-ppeu-geo-deun-yo.]
= I’m a little busy now, so...

2. 아까 효진 씨 만났거든요. 그런데 이상한 말을 했어요.
[a-kka hyo-jin ssi man-nat-geo-deun-yo. geu-reon-de i-sang-han ma-reul hae-sseo-yo.]
= I met Hyojin earlier. But she said something strange.

3. 아직 말할 수 없어요. 비밀이거든요.
[a-jik mal-hal su eop-seo-yo. bi-mi-ri-geo-deun-yo.]
= I can’t tell you yet. (Because) it’s a secret.

** Generally, -거든요 is used when you want to soften your speech or express a reason for something indirectly, but sometimes when you are upset, you can use -거든요 as the sentence ending to express the reason that supports or explains your anger.

필요 없거든요!
[pi-ryo eop-geo-deun-yo!]
= I don’t need it!

이미 늦었거든요!
[i-mi neu-jeot-geo-deun-yo!]
= It’s already too late!

Episode Reviews

This episode hasn't been reviewed yet. You can add a review to show others what you thought.

This podcast, its content, and its artwork are not owned by, affiliated with, or endorsed by Podchaser.
Rate Episode

Share This Episode

Recommendation sent

Join Podchaser to...

  • Rate podcasts and episodes
  • Follow podcasts and creators
  • Create podcast and episode lists
  • & much more

Moderator Stats

Podcast ID

Episode Details

Episode Type

Episode Tags

Do you host or manage this podcast?
Claim and edit this page to your liking.