皆さん、こんにちは。今日は時間の経過の表現を学んでみたいと思います。 おそらく日常生活でよく使う表現だと思いますね。 今日の例文を 一文章つづ見てみましょう。自動車の免許を取ってから、運転に慣れるまでどれぐらいかかった?자동차 면허 따고부터 운전에 익숙해지기까지 어느 정도 걸렸어? 免許取って2ヶ月になるのに、一人で運転するのはまだ怖いの면허 딴지 2개월 됐는데 혼자 운전하는건 아직 무서워
私たちが日常生活の中で日本語で言うようなこと韓国語ではどのように表現すればいいんでしょうか?韓国語でこのように話してみましょう。今日の話はこれです。A: 私たち今日どこで待ち合わせしようか?A: 우리 오늘 어디서 몇 시에 볼까? B: 今バイト中なんだけど、6時ごろ終わりそう。7時にホンデ駅の1番出口の前でどう?B: 나 지금 알바중인데, 한 6시쯤 끝날 것 같거든. 7시 홍대역 1번 출구 앞에서 보는 거 어때? A: 7時なら私20分くらい遅れるかも。
テキスト1) 안녕하세요. 2) 네~ 곧 추석이네요.3) 일본은 추석을 어떻게 보내시죠?4) 제가 알기로는 8월15일에 오봉야스미가 아마 한국의 추석과 같은 명절인 것 같은데 맞죠?5) 음.. 저는 추석하면은 고향에 내려가는게 제일 걱정이에요.6) 추석이나 설날같은 명절이 되면 서울에서 지방으로 내려가는 사람이 엄청나게 많아서 도로가 꽉 막히거든요. 7) 그래서 차를 타고가면 시간이 굉장히 오래 걸리죠. 8) 제 고향은