Podchaser Logo
Home
10 Minutes in New Testament Greek

10 Minutes in New Testament Greek

10 Minutes in New Testament Greek

A podcast
Good podcast? Give it some love!
10 Minutes in New Testament Greek

10 Minutes in New Testament Greek

10 Minutes in New Testament Greek

Episodes
10 Minutes in New Testament Greek

10 Minutes in New Testament Greek

10 Minutes in New Testament Greek

A podcast
Good podcast? Give it some love!
Rate Podcast

Episodes of 10 Minutes in New Testament Greek

Mark All
Search Episodes...
I got an email this week from a listener in Calgary, Alberta, Canada.  His name is Jonathan, and we had an email thread about Colossians 1:16 and the meaning of the word κτίζω.  It occurs twice in Colossians 1:16, and 15 times in the New Testam
In this episode, we look at the 5 conditional statements of 1 John 1:6-10 and see that they are mitigated exhortations.  We discuss why John would use mitigated exhortations rather than regular exhortations (or commands) like he does in 2:17ff.
Someone asked why we should study NT Greek.  A lot of people chimed in with answers.  I thought I would give you a few reasons why I think it’s important. Color vs. Black and White.  Moving from a translation into the original is like going fro
In 1 John 1:2, there is a word that appears twice.  In the New American Standard, that word is translated as manifested.  However, I really, really wanted to translate it as revealed.  But that would be confusing since revealed translates anoth
In this episode, I recount my visit to the Museum of the Bible. I had the privilege of attending the grand opening. In short, this museum is unbelievably good! What do you think? Let me know at http://10minutesinnewtestamentgreek.com/022 Find m
John speaks to the new mood in America that says, “True truth does not exist.” 1 Ὃ ἦν ἀπ’ ἀρχῆς, ὃ ἀκηκόαμεν, ὃ ἑωράκαμεν τοῖς ὀφθαλμοῖς ἡμῶν, ὃἐθεασάμεθα καί αἱ χεῖρες ἡμῶν ἐψηλάφησαν, περί τοῦ Λόγου τῆς ζωῆς,—   What was from the beginning, w
Anyone who has ever taken New Testament Greek can tell you that participles are hard.  They are difficult to parse, and just as difficult to understand how they function in a sentence.  The truth is that the participle in Greek functions as a s
There is a lot of subtlety in aspect that is difficult to translate into English.  In this episode, I explain what verbal aspect is, talk about verbal aspect and the perfect tense, and then we look at 1 John 1:1 to see how verbal aspects affect
Part 2 of my interview with Dr. Mark Meyer who leads the Ph.D. in Biblical Studies program at Capital Seminary & Graduate School. We discuss the importance of biblical languages in ministry. UPDATE 10/24/2017.  It turns out that Dr. Meyer misun
Part 1 of my interview with Dr. Mark Meyer who leads the Ph.D. in Biblical Studies program at Capital Seminary & Graduate School.  We discuss the importance of biblical languages in ministry. What do you think?  Let me know at http://10minutesi
The Greek word μάρτυς is translated as witness in the New Testament. However, what is meant by the word and what is understood are often not the same thing. What is understood is often tainted by the way the church would eventually come to use
John 3:5 verse is a minefield for Protestants.  On the one hand, it can be used to justify the idea that baptism is necessary for salvation (Roman Catholicism and Eastern Orthodox).  On the other hand, it can be used to justify a second baptism
In this episode, we will consider that the two words for love in John 21 are probably synonyms without a real difference, and what that means for interpreting the “Do you love me?” passage. The Greek in this episode is very straightforward. COR
In this episode, we will look at Matthew 16:18 as Jesus says, “You are Peter and upon this rock I will build my church.”  This passage has been controversial because Roman Catholics consider this to be where Jesus ordains the office of the Pope
In this episode, we look at the controversy surrounding the APEST interpretation of Ephesians 4:11, and whether or not the Greek supports such an interpretation. We will also look closely at Granville Sharp’s Rule and how it might or might not
In this episode, we will finish out mini-series on predicate nominatives and consider their impact on the the original audience of the Gospel of John and I John. 3 Issues involved with PN constructions: The grammar issue: determining which noun
This is part 1 of a 2-part mini-series. Definition: The predicate nominative (PN) is approximately the same as the subject (S) and is joined by an equative verb, whether stated or implied.  The two nouns are not always completely identical; you
ὁ δέ Ἰησοῦς ἔλεγεν· πάτερ, ἄφες αὐτοῖς, οὐ γάρ οἴδασιν τί ποιοῦσιν. 1st Year Greek: Translate aorist as a single act: “He said.” Translate imperfect as a continuing act: “He was saying.” Intermediate Greek: Aorist: a “wide-angle” view of the ac
ἀμήν λέγω ὑμῖν, ὅπου ἐάν κηρυχθῇ τό εὐαγγέλιον τοῦτο ἐν ὅλῳ τῷ κόσμῳ, λαληθήσεται καί ὃ ἐποίησεν αὕτη εἰς μνημόσυνον αὐτῆς. (Matthew 26:13, NA28). “Truly I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has don
(4) Ἀνέβη δέ καί Ἰωσήφ ἀπό τῆς Γαλιλαίας ἐκ πόλεως Ναζαρέθ εἰς τήν Ἰουδαίαν εἰς πόλιν Δαυίδ ἥτις καλεῖται Βηθλέεμ, διά τό εἶναι αὐτόν ἐξ οἴκου καί πατριᾶς Δαυίδ, (5) ἀπογράψασθαι σύν Μαριάμ τῇ ἐμνηστευμένῃ αὐτῷ, οὔσῃ ἐγκύῳ. (Luke. 2:4-5) (4) An
Καί γυνή οὖσα ἐν ῥύσει αἵματος δώδεκα ἔτη καί πολλά παθοῦσα ὑπό πολλῶν ἰατρῶν καί δαπανήσασα τά παρ᾽ αὐτῆς πάντα καί μηδέν ὠφεληθεῖσα ἀλλά μᾶλλον εἰς τό χεῖρον ἐλθοῦσα, ἀκούσασα περί τοῦ Ἰησοῦ, ἐλθοῦσα ἐν τῷ ὄχλῳ ὄπισθεν ἥψατο τοῦ ἱματίου αὐτοῦ
Matthew 1:19 Ἰωσήφ δή ὁ ἀνήρ αὐτῆς, δίκαιος ὢν καί μή θέλων αὐτήν δειγματίσαι, ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν. Two causitive participles: δίκαιος ὢν (being righteous) and μὴ θέλων (not wanting).  Causative participle: the cause or reason or grou
2 Corinthians 10:11-13 11. τοῦτο λογιζέσθω ὁ τοιοῦτος, ὅτι οἷοί ἐσμεν τῷ λόγῳ δι᾽ ἐπιστολῶν ἀπόντες, τοιοῦτοι καὶ παρόντες τῷ ἔργῳ. Let such a person consider this, that what we are in word by letters when absent, such persons we are also in de
πορευθέντες οὖν μαθητεύσατε πάντα τά ἔθνη, βαπτίζοντες αὐτούς εἰς τό ὄνομα τοῦ πατρός καί τοῦ υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγίου πνεύματος (Matthew 18:19[note]Greek Bible text from: Novum Testamentum Graece, 28th revised edition, Edited by Barbara Aland and ot
Does Matthew 28:19 really command us to “Go”? Missionaries have long thought so, but others have pointed out that the word go is not a command at all; it is an aorist participle. Since a participle is not a command by definition and should be t
Rate

Join Podchaser to...

  • Rate podcasts and episodes
  • Follow podcasts and creators
  • Create podcast and episode lists
  • & much more

Unlock more with Podchaser Pro

  • Audience Insights
  • Contact Information
  • Demographics
  • Charts
  • Sponsor History
  • and More!
Pro Features