Episode Transcript
Transcripts are displayed as originally observed. Some content, including advertisements may have changed.
Use Ctrl + F to search
0:02
Hi,
0:05
everybody. My name is Shawna and
0:07
this is the American English Podcast.
0:09
My goal here is to teach you the English spoken
0:12
in the United States. Through common
0:14
expressions, pronunciation tips, and
0:16
interesting cultural snippets or stories,
0:19
I hope to keep this fun, useful, and
0:22
interesting. Let's do it.
0:28
Hi, everyone. Welcome back.
0:30
Hope you're having a nice day. A
0:33
while back, I posted an episode
0:36
about French words in English,
0:39
and I got great feedback.
0:41
For that reason, I've decided to follow
0:44
that episode up with another episode
0:47
about a similar topic, 10
0:50
words a day, German words
0:52
in English. Just like in the last
0:54
episode, you'll learn 10 new
0:57
words in English. First, I'll
0:59
present the words in a story. Then
1:02
you'll get the definitions and
1:04
new example sentences. If
1:07
these words in particular are not
1:09
new for you, that's fine. In
1:12
that case, this audio will hopefully
1:14
refresh those words in your mind
1:17
and increase your confidence using
1:19
them. As with the French
1:22
episode, we're dealing with loan
1:24
words. Loan words are words
1:26
that are borrowed from other languages.
1:29
They aren't originally English
1:32
words.
1:32
So, it's important to pay attention
1:35
to pronunciation. You may be
1:37
wondering, well, how do you pronounce
1:39
German words in English? The
1:42
pronunciation of a word depends
1:44
on how common a word is. If
1:47
a German word is common in American English,
1:50
naturally, there's an expected way
1:52
to pronounce it,
1:54
even if it's not how it would normally
1:57
be pronounced in German.
1:59
If a word... is uncommon, the
2:02
average American will do one of three things.
2:04
Number one, they will try to
2:07
pronounce it correctly but not super
2:09
correctly. Number two,
2:12
they'll pronounce it wrong and very
2:14
wrong because they're pretty sure they're not
2:16
going to get it right. Or number
2:19
three, they'll describe whatever
2:21
it is using English words.
2:24
I'm an advocate for trying to
2:26
pronounce a word somewhat correctly.
2:29
However, you should do whatever you
2:31
feel comfortable doing.
2:33
A quick tip for German, their
2:35
W's, which they pronounce as V, V,
2:38
V, we would pronounce as
2:41
a regular W, a W
2:43
sound. For their V,
2:46
which sometimes sounds like an F, a F,
2:48
F, F sound, we would pronounce
2:50
that like an American V. So
2:53
instead of Volkswagen, which sounds a little
2:55
bit like an F to me,
2:56
we would say Volkswagen. Do
3:04
you remember the first time you traveled
3:07
abroad? I do, and
3:09
really well. When I
3:11
was 16, a group of friends and I took a
3:14
trip to six different countries
3:16
in Europe.
3:17
Along the way, I wrote in a journal
3:19
documenting my thoughts on the culture
3:22
and the history of the places I visited
3:24
and also took hundreds
3:28
if not thousands of pictures,
3:30
which of course really helped me remember
3:32
the different places we were.
3:34
The majority of that trip was spent
3:37
in Switzerland, Austria,
3:39
and southern Germany,
3:41
three countries where German is spoken.
3:44
Of course, Switzerland also has Swiss
3:46
German. As cheesy as it sounds,
3:49
I fell in love with the
3:51
landscapes, the lush
3:53
green hills spotted with chalets.
3:57
I loved the coffee culture and
3:59
their afternoon cake,
4:02
Europe left an impact.
4:04
When the following year, a few exchange
4:07
students from Germany came to my school,
4:09
I befriended them. One German
4:12
girl named Nina was extra
4:14
special.
4:15
And almost two decades later,
4:18
we still call each other sisters.
4:20
Meine Schwester. I'll
4:23
be honest, I considered inventing
4:25
a story for today's episode, like
4:27
I did last time.
4:29
But I figured, why not share our
4:32
story? It's real and
4:34
my hope is that it
4:36
gets you thinking about your own
4:38
friendships. Perhaps after this
4:40
episode, you could even write a story
4:43
about a friend you admire and
4:45
share it with them because I know I'm gonna
4:47
share this episode with Nina. Stay
4:50
tuned until the very end. We'll
4:52
do a pronunciation exercise where you can
4:54
repeat after me and you'll get
4:56
the definitions as well. If
4:58
you would like the premium content that
5:00
goes along with this episode, the
5:03
quiz,
5:04
a transcript, which is the
5:06
text for the spoken
5:08
English you'll hear,
5:10
as well as a transcript
5:13
reader to help you work on your
5:15
pronunciation, then be sure
5:17
to sign up to season three or
5:20
all premium content.
5:22
Links to that can be found in the episode
5:24
notes.
5:28
It all started in 2006, when
5:31
I was a sophomore in high school.
5:34
A sophomore is a high school
5:36
student who is in 10th grade.
5:39
They're two years away from graduating.
5:42
At my high school, most people at that age,
5:45
so around 16,
5:46
do sports or they join
5:49
some sort of club. My
5:51
friend Stacy pushed me
5:53
to join the water polo team. And
5:57
I vividly remember thinking that I would get killed. pilled
6:00
playing water polo. If
6:03
you're not familiar with the sport, water
6:05
polo is a contact
6:07
sport in a pool.
6:09
It's like soccer with your hands.
6:12
You pass the ball, you try to score
6:14
goals on an opposing team, all
6:17
while staying afloat, right?
6:20
Or you don't wanna sink. At
6:22
my school,
6:23
the girls who played water polo were tough.
6:27
They had wide shoulders
6:28
and biceps. They were the type
6:31
of girls that you wouldn't wanna pick a fight
6:33
with on solid ground, let
6:35
alone in water while fighting
6:38
for a ball. I was sure
6:41
I'd drown,
6:42
but I joined anyway, and so did
6:44
a girl named Nina.
6:47
Nina was an exchange student from
6:49
Berlin, Germany,
6:51
and at that time, she'd just arrived.
6:54
I wasn't aware she was foreign. All
6:56
I noticed was that Nina bore
6:58
a striking resemblance to my friend,
7:01
Alina.
7:02
In other words, she looked like
7:04
my friend Alina. You could call them
7:07
doppelgangers, and that is
7:09
our first German word we use
7:11
in English. A doppelganger
7:13
is someone who looks exactly like
7:16
another living person. In English,
7:18
we're pretty flexible with this, so if
7:20
two people look alike, you can say, oh, he's your doppelganger.
7:23
So Nina was Alina's
7:25
doppelganger,
7:26
and I told her that. Wow, you look like
7:28
Alina. The funny thing is,
7:31
she didn't respond. I think my
7:33
comment caught her off guard. I
7:36
think it surprised her. Perhaps she didn't
7:38
understand what I was saying. My comment
7:41
caught her off guard.
7:43
It wasn't until later that I realized, oh, this
7:45
girl is German, and
7:46
I soon discovered
7:48
that despite our different backgrounds,
7:51
we were very similar. First
7:53
off, we were both really silly. At
7:56
water polo practice, we wore
7:58
goofy swim hats.
8:00
And I remember jumping out
8:02
of the pool, pretending we were sperm. Which
8:06
was kind of funny.
8:07
We both also had a strong
8:09
sense of wanderlust.
8:12
Wanderlust means a strong desire
8:14
to travel.
8:16
In German it would be pronounced Wändlust,
8:19
but in English, wanderlust. We
8:21
had wanderlust and loved
8:24
the idea of experiencing new cultures
8:26
and foods. I'd ask her. In
8:29
Berlin, do people drink coffee
8:31
with a scoop of ice cream in it? Is
8:34
that a thing? Or do
8:36
people eat ice cream in the shape of
8:38
spaghetti with strawberry sauce on
8:40
top? Those were two popular
8:42
things I'd tried overseas that
8:45
I hadn't eaten or hadn't seen in the
8:48
United States before. She'd of course
8:50
ask similar questions. And
8:53
we'd compare food and school
8:56
and culture and it was just fun.
8:58
Apart from wanderlust and
9:00
our silliness, we also both
9:03
had a sense of schadenfreude.
9:06
Schadenfreude is an advanced
9:08
loanword.
9:09
Well read Americans know it and
9:12
use it. Probably more frequently
9:15
in writing than in spoken English.
9:17
I think just because it looks
9:20
tricky and it's kind of difficult to pronounce.
9:22
Yeah, schadenfreude
9:25
means to experience joy
9:27
from someone else's failure.
9:29
Now let me explain.
9:31
One very memorable day during
9:34
water polo season, someone discovered
9:37
a mysterious pile of poop
9:40
in the deep end of our school
9:42
pool.
9:43
School pool, I have to repeat that. Practice
9:46
that one. Now our coach eventually
9:48
canceled practice for sanitary
9:51
reasons but before doing so he
9:53
asked if anyone would
9:56
be willing to get the poop
9:58
out.
9:59
Tyler volunteered.
10:01
Now Tyler was a funny guy, so don't
10:04
feel so bad that we were laughing at him, but he
10:06
put on a pair of gloves, swam
10:09
to the bottom of the pool, and picked up
10:11
the poop.
10:13
Now Nina and I and the other members of the
10:15
swim team were at the surface with our goggles
10:17
on, watching underwater
10:20
as the poop dispersed in his hand
10:22
and in the water around him.
10:25
You could just see the brown surrounding his face
10:27
and his body, and it was disgusting.
10:30
And none of us could hide our shot
10:32
in Florida.
10:34
We all laughed hysterically at
10:36
his disaster of
10:37
a situation. When
10:40
Nina and I weren't at the pool, we
10:42
were out exploring San Francisco,
10:45
Davis, and their surrounding
10:47
cities in my blue Jetta
10:50
Volkswagen.
10:52
Volkswagen is a German company, and
10:54
Nina explained to me that it's a compound
10:56
word, meaning people's car,
10:59
Volkswagen. In English
11:01
we say Volkswagen. It
11:05
was nothing fancy, it wasn't a Porsche or
11:07
a Mercedes, but as teenagers
11:10
we were thrilled to have our independence.
11:13
My little car also had a great sound system,
11:15
so we would blast loud German
11:17
music, like Xavier Naidu
11:20
or Die Fante Fier or
11:22
Kultchakandela, which
11:23
is kind of embarrassing now, but yeah,
11:27
we weren't embarrassed, and we would both scream
11:29
the lyrics,
11:30
or I would scream lyrics that I actually knew.
11:33
Every day was sort
11:35
of a cultural experience for both
11:37
of us. We discussed how German words
11:39
were used differently in English.
11:42
Kindergarten for us is a
11:44
grade between preschool and primary
11:46
school.
11:47
Usually kids go to kindergarten when
11:50
they're five years old.
11:51
She explained that kindergarten
11:54
in Germany could also be for younger
11:56
kids. We compared social
11:58
systems and hot-tops. topics like homelessness,
12:02
recycling, and how Germany got
12:04
longer vacation time and better parental
12:06
leave. Now she found it odd
12:09
that Gesundheit and bless
12:11
you, were equally common in
12:13
English as a response for
12:16
when somebody sneezes.
12:18
Gesundheit
12:19
in German means health.
12:22
We also talked about weird words like
12:24
German chocolate cake, a popular
12:27
dessert in the US,
12:28
which is a chocolate cake with coconut
12:31
frosting. It's not German
12:33
at all. It was invented by someone
12:35
with the last name German.
12:37
We talked about German shepherds, which is a breed
12:40
of dog that was apparently created
12:43
by Germans and Rottweilers,
12:45
another large dog breed. I had
12:48
no idea that Rottweiler
12:51
was named after a city in
12:53
Southern Germany. Cool, right?
12:56
There was a problem though. Nina went
12:58
through a program that placed
13:01
her with a host family in the US,
13:03
and her host family
13:05
wasn't very nice.
13:07
My family wanted her to come
13:09
live with us.
13:10
And eventually she agreed.
13:13
For the following eight months, we spent 24
13:16
hours a day, seven days a
13:18
week together.
13:20
It was kind of funny. It felt like overnight,
13:22
a sister was born into my family,
13:24
a 17 year old sister.
13:28
Nina actually turned 18 while at
13:31
my house. And we talked about how 18th
13:33
birthdays are not
13:35
as big of a deal here
13:37
in the US as in Europe.
13:39
In all honesty, it's
13:41
a bit anticlimactic here. It's
13:44
not so exciting. In the US, when
13:46
you turn 18, the highlight
13:49
is that you can buy cigarettes and
13:51
lotto tickets, you can vote,
13:54
you can get a tattoo without parental consent,
13:57
but none of the big, European
14:00
milestones, I should say. For Nina,
14:03
when she went back to Germany,
14:06
she was able to get her license.
14:09
Regardless of how 18 is
14:11
celebrated in the US, we still
14:13
partied.
14:14
It was a fest. It was
14:16
a German fest.
14:18
Fest is one of those words that has
14:21
most definitely been adopted
14:23
into English. We add it
14:26
to any type of festivity
14:28
or event to indicate what
14:30
type of party it is.
14:32
In the US, you'll see Oktoberfest
14:35
in lots of places now,
14:36
sometimes with Oktober spelled with a K, sometimes
14:39
with a C. You'll see seafood
14:41
fests, Swedish fests, color
14:44
fests, taco and music fests. We
14:46
even have the word sausage fest,
14:49
which means that there are too many
14:51
males at a party and not enough females.
14:55
Wow, guys, this club is a real sausage
14:57
fest tonight. Nina's party
14:59
wasn't a sausage fest from what I remember.
15:02
We had nine close girls that
15:05
hung out regularly and we
15:07
had a little smaller group of guy friends. But
15:10
yeah, with them, we celebrated her 18th in
15:13
all of the different time zones.
15:16
Over the course of the school year, Nina
15:18
and I studied. We went to Friday
15:21
night football games and other
15:23
sporting events. Somehow we
15:25
even ended up going to Mormon Prom
15:28
where we dressed up very
15:31
modestly and waltzed. Now
15:34
it was pretty lame for
15:37
us, but it was fun because we had each
15:39
other. At Real Prom, which
15:41
is a big deal in the United States,
15:44
it's an official dance for juniors
15:46
and seniors in high school,
15:49
Nina was actually nominated for Prom
15:51
Queen, which essentially means she was popular,
15:53
people liked her. At Real Prom,
15:56
in juxtaposition to this Mormon
15:59
Prom, There was most definitely
16:01
no waltzing, just a lot
16:04
of dirty dancing,
16:05
which I think was also a bit of culture
16:08
shock.
16:11
The thing
16:11
with good friends is that downtime
16:15
makes moments memorable.
16:17
When you have nothing to do, you figure out
16:20
what to do. Apart from
16:22
long conversations over frappuccinos
16:25
at Starbucks, which we called our cups
16:27
of fat, we pushed each other around
16:30
in shopping carts at Walmart, rearranged
16:33
traffic cones so that cars
16:35
would drive in circles,
16:37
and a bunch of other weird,
16:40
crazy activities.
16:41
We were just teenagers.
16:43
Growing up in the United States in suburbia,
16:46
there's not always a lot to do. It's
16:48
not Uber crazy or Uber
16:50
exciting, but that's
16:52
typical. It's high school life. It's fun,
16:55
though. You find things to do. And
16:57
I think for her being an exchange
17:00
student, it was all unique.
17:03
In July, Nina left my house after
17:06
eight months with my family, and
17:08
I was distraught.
17:10
Even if I didn't show it, I think she
17:13
was a little surprised when she was leaving and I didn't
17:15
have much expression on my face. But
17:17
there was a deep-seated angst
17:20
that we would grow apart with the distance,
17:22
that the relationship we'd built
17:25
would go kaput. The
17:27
lovely thing about life is that when you truly
17:30
want somebody in it, you make
17:32
sure they stay. It's a choice.
17:35
Of course, it has to be mutual. It's
17:37
not like this can be a one-sided choice.
17:40
For the next year, we were pen
17:42
pals. These are people that live
17:45
at a distance, but send letters
17:47
to each other from overseas or
17:50
from across the nation, from
17:52
a distance. And
17:55
we sent snail mail. So very
17:57
slow mail. Sometimes it would take up to three weeks.
18:00
weeks to get a letter. We also
18:02
sent each other Christmas presents
18:04
in large packages.
18:06
Hers had delicious European
18:09
sweets and chocolate. She
18:11
sent me cinnamon star cookies and gingerbread,
18:14
Raphaelos, which at the time we didn't have
18:16
in the US, and Mozart balls,
18:19
and Marzipan, and bread flour,
18:21
all these things that I loved.
18:23
And it's funny because I would send her a bunch
18:26
of crap back. My
18:28
box had Cheetos, her favorite
18:31
cereal, which was Golden Graham's,
18:33
Pop Tarts, Maple Syrup, Cholula
18:36
sauce for her dad. And yeah,
18:38
these packages would be sent for years
18:41
to come
18:42
because our relationship didn't end.
18:44
As I mentioned in the beginning, she's
18:46
still my sister today.
18:50
To hear the second part of our story
18:52
and more adventures, stay tuned
18:54
for part two.
18:55
You'll also learn 10 more German
18:58
words that are commonly used in English.
19:02
Let's do some pronunciation.
19:04
I'll read a list of the German
19:07
loan words used in this
19:09
audio. Repeat after me.
19:12
Doppelganger.
19:15
Wanderlust. Schadenfreude.
19:24
Volkswagen. Kindergarten. Rottweiler.
19:31
Gesundheit. Fest.
19:40
Angst, or Angsty. Waltz.
19:49
Uber. Uber.
19:53
Uber. Caput.
19:58
Now let's go. Let's go through the definitions
20:01
and explanations of some of these.
20:04
Number one, doppelganger. Once
20:06
again, this is someone who looks
20:09
strikingly similar to someone
20:11
else.
20:12
Repeat after me. I saw your doppelganger
20:15
yesterday. It's a guy that works at McDonald's.
20:23
In German, doppel means double and
20:25
ganger means walker.
20:27
So I suppose you can imagine someone else
20:30
living in the world that looks like your double,
20:32
like a second version of you.
20:34
And in English, we kind of are flexible
20:37
once again with this. If someone looks similar,
20:39
you can just say, hey, it's your doppelganger.
20:41
It doesn't have to be like spot on in the
20:43
same exact person.
20:46
Number two, wanderlust. Repeat
20:48
after me. I follow Instagramers
20:51
who post a lot about travel
20:53
and it gives me an overwhelming sense
20:56
of wanderlust.
21:02
So wanderlust is that
21:04
desire to travel.
21:07
Once again, this is a compound word.
21:09
So if you're learning German, it's fun because
21:11
if you understand one word, you can
21:14
kind of guess the meaning of the full
21:16
word. For example, here we have lust,
21:19
which in German is lust, and that means like
21:21
a desire or a passion to do something.
21:24
And wander. So in the end, you have this desire
21:27
to hike or roam around.
21:30
Number three, schadenfreude.
21:33
Pleasure derived from someone else's
21:35
misfortune. Here are
21:37
some examples I got from chat
21:39
GPT because I was playing around with it.
21:42
Repeat after me.
21:44
When the rival team lost the game,
21:46
the fans couldn't help but feel a
21:48
sense of schadenfreude.
21:55
One more example. Repeat after
21:57
me. I know it's wrong, but I can't. I
22:00
can't help feeling a bit of schadenfreude
22:02
when my annoying neighbor has car
22:04
trouble. Number
22:12
four, Volkswagen Porsche Mercedes.
22:16
So these are some German car companies.
22:19
Repeat after me. Are Volkswagen's
22:22
Porsches and Mercedes reasonably
22:24
priced in Germany? I
22:31
don't know. I always found it funny that
22:33
there are Mercedes as taxis. Not
22:37
something you would see in the US.
22:39
Number five, kindergarten.
22:41
And notice here, I'm pronouncing these
22:43
like an American because we have an
22:45
expected pronunciation for them. It's not
22:48
kindergarten.
22:49
It's kindergarten, kindergarten.
22:51
So you can't almost hear that D
22:53
or the T in the word. Repeat
22:56
after me.
22:57
The kindergarten class did many arts
23:00
and crafts projects.
23:05
Number six, Rottweiler.
23:07
So once again, that's that dog breed. It's
23:10
usually black or tan
23:12
with the sort of very strong body
23:15
and muscles and they usually have big
23:17
heads.
23:18
Repeat after me. A Rottweiler
23:21
that wasn't on a leash chased
23:23
the mailman down the street. Number
23:28
seven, Gesundheit.
23:31
Repeat after me. A Choo!
23:34
Gesundheit. Number
23:38
eight, fest. Once
23:40
again, fest is a
23:43
party or a type of festivity. Repeat after
23:45
me. There's a language
23:47
and culture fest this week. Do you want to
23:49
come? Number
23:53
nine, angst
23:55
or angst? Angst means
23:56
fear and And
24:00
angsty means fearful or worried.
24:03
Repeat after me, I've been so
24:06
angsty recently, I think my boss
24:08
is going to fire me for screwing
24:11
up his file cabinet.
24:19
I asked a bunch of native speakers how
24:21
they would use these or if they would use
24:23
these. And interestingly,
24:25
the older generation said they would use
24:28
angst more and people
24:30
in their 20s would use angsty.
24:33
Repeat after me,
24:35
I was feeling angsty that our friendship
24:37
would go kaput.
24:43
Number 10, waltz. It's
24:46
a very formal dance. The
24:48
type of dance you could imagine Cinderella
24:51
and Prince Charming dancing to.
24:54
Repeat after me, can you waltz?
24:58
Number 11, uber.
25:00
Uber can mean above or
25:02
over, but in English it's used
25:05
as an adverb to intensify
25:07
an adjective.
25:09
For example,
25:11
I should probably wear a nicer dress
25:13
to the wedding.
25:14
The venue looks uber fancy.
25:16
So very fancy. When
25:19
someone is described as being uber nice,
25:22
it means they're very, very nice. Repeat
25:26
after me, he's uber
25:28
friendly. There's no way he won't
25:30
get the job. All
25:35
right, so this is slang and you're probably thinking,
25:37
why is Uber called Uber? The
25:39
car pulling company. Well,
25:42
they're the superlative, they're the best,
25:44
they go above and beyond.
25:46
Number 12, kaput. Broken
25:49
or useless?
25:51
No longer effective. Repeat
25:53
after me. My remote
25:56
control lasted for a week before
25:58
it went kaput. Things
26:04
can go kaput. They can also be
26:06
kaput. So what's wrong
26:08
with your car? It's kaput.
26:12
That's the end of this episode.
26:14
And if you're interested in signing up to premium
26:16
content, be sure to do that. The
26:18
links to premium content can be found
26:21
in the episode notes.
26:22
Also, be sure to stay tuned for part
26:25
two.
26:25
Once again, that will have 10 additional
26:29
German words that are commonly used in English
26:31
with the pronunciation exercises
26:34
and also those descriptions.
26:37
So yeah,
26:38
stay tuned. Bye. Thank
26:41
you for listening to this episode of
26:43
the American English Podcast. Remember,
26:47
it's my goal here to not only help you
26:49
improve your listening comprehension, but
26:52
to show you how to speak like someone from
26:54
the States. If you want to receive
26:56
the full transcript for this episode,
26:59
or you just want to support this podcast, make
27:01
sure to sign up to premium content
27:04
on AmericanEnglishPodcast.com.
27:07
Thanks and hope to see you soon.
Podchaser is the ultimate destination for podcast data, search, and discovery. Learn More