Episode Transcript
Transcripts are displayed as originally observed. Some content, including advertisements may have changed.
Use Ctrl + F to search
1:59
So, Wann means
2:01
when. Very good. And I also have an
2:03
example sentence for you. Wann fnet
2:06
das museum.
2:08
So, when does the museum
2:11
open? Perfect. And maybe another
2:13
one, and then we look a little bit at the sentence structure. Wann
2:16
fierst du nach Slovenian.
2:19
So, when are you going to
2:21
Slovenia? Okay, now,
2:23
and if we look at those two sentences, we see we always
2:26
start with Wann, our question word, but
2:28
then we follow it straight up with a verb. So,
2:30
we hear Wann fnet, Woda wann fierst, and then we
2:32
had our subject. So,
2:35
das museum, Woda du. Yeah,
2:39
so we've got the question word, then the
2:41
verb, then the subject in the
2:43
order. Exactly. And
2:45
I think it's great because this is actually a topic
2:47
where it's easier in German than in English because
2:50
in English you have like du or ar,
2:52
you need these extra words. In
2:55
German you don't, you just have question word, verb, subject. Good.
2:58
Okay, so that is Wann.
3:01
What about another question word? Das nicht wie
3:03
wort, wie wer smedt Wass. Okay,
3:06
so Wass is what? Okay, now, tans
3:08
du, kans zu wir ein Sats aus denknein. Ein
3:11
frerge met Wass. Could I say Wass denkst
3:13
du? What do you think? Yeah, siergut
3:16
es bei spiel. And again in English
3:18
we have what do you think. However,
3:20
in German we have just Wass, our question word,
3:22
denkst, our verb, and then du. So
3:25
the equivalent of what, thank you. Kna.
3:28
Okay, right, so that's Wass,
3:30
what? Wir
3:32
is another important one, maybe sometimes
3:35
the cause of confusion. Yeah, so
3:37
wer, W-E-R, it looks
3:39
a little like wir, but of course it means who.
3:42
Kans knaub, zor ais bei spiel, zor bei spiel,
3:45
wir kommt zor party. Who
3:47
is coming to the party. Kna. We're
3:50
starting with who and then the verb is coming. And
3:52
this one's slightly different, it doesn't follow the same pattern
3:55
because we've got to the party, which is slightly
3:57
different type of object there. Exactly. Our
4:00
who is like our subtop. So
4:03
that is yeah. Okay. So
4:05
there is who, but what about
4:07
where? How do you say where? And there's
4:09
actually three words in German, but
4:11
the most straightforward one is woh. Woh.
4:15
So woh lig dikircha. Knao woh lig dikircha.
4:17
Or woh ist tipeger. I was just
4:19
asking where something is located.
4:25
Yeah. Okay. But
4:27
then you said there are other two other words. Yes. The
4:30
other one is woh here. And you've probably heard that in the
4:32
sense of woh here comes to. So
4:34
that means from where? From where comes
4:36
to. So if you're referring to a location
4:39
where something is from and you
4:41
can say where from in English. But
4:43
I think sometimes you also get away in English just
4:45
saying where. Where. Yeah. Okay.
4:49
So that's woh here. And then there's another one. And
4:51
it's kind of the opposite because it's woh in. So where
4:53
are you going to? So woh in fürst
4:55
du? You know woh in fürst du
4:58
in Denfähren. Where are you going to in
5:01
the holidays? So you couldn't use woh there
5:04
like woh fürst du? There's
5:06
a trick because you can also take your
5:08
hin and put it to the end so you can
5:11
say woh fürst du morgen
5:13
hin. It's almost like a separable verb. Yeah.
5:16
So woh fürst du morgen hin. The hin going
5:18
to the end where go use
5:21
tomorrow too. Okay.
5:25
And you could do the same because we talked about with
5:27
woh here. You could also say woh
5:29
comes to here and
5:31
put the here at the very end. Okay. So
5:33
where come you from? Where do you come from? So we've
5:35
done wah, we've done wir. So that's woh and hu. We've done wahn,
5:38
wen. And we've now looked at woh, woh and
5:40
woh here. Sveinoch. Sveinoch.
5:43
Okay. Wie. Wie
5:46
means how. Okay. Now,
5:50
and it's very useful because you can
5:52
combine it with a lot of sentences. So
5:55
wie fiel kost du das you might have heard before. Yeah.
5:58
Okay. Yeah, that's one we can
6:00
see if you get there. Kino! Okay. How
6:03
are you doing? Okay. Oder
6:06
mie Spied ist des? Right, so
6:08
literally how late is it? You're
6:11
asking what the time is. Kino. Oh,
6:13
and on that. Let's just what is varum.
6:17
Right, so varum is why. Kino.
6:20
Varum lernen wir Frageverter.
6:22
Why are we learning question words? A philosophical
6:25
question there for us today. Varum.
6:28
Am I right in thinking that you can also
6:30
use the word viso or why? Yes,
6:32
there's a great variety of German
6:35
words to say why. You have mieshalb,
6:38
varum, viso, and
6:40
the slight differences in
6:42
meaning, but you can always get away with
6:44
varum in the most case they are interchangeable. Okay.
6:47
Would I be right in thinking that viso is sometimes
6:49
used more than the south? Yes, I
6:52
am from the south, and I use it a lot. I've heard.
6:55
I was actually working something on Netflix
6:57
recently. I think it was set in one
7:00
of the ski resorts like Garmisch Patenkeshen
7:02
or something like that. And there
7:05
we were saying viso all the time, and
7:07
I'm like, oh, it must be a southern thing. It must be
7:09
maybe Austrian or... Via, Alpine region. Yeah,
7:11
viso. Okay, viso. How
7:13
come? Almost. Good.
7:16
So going back through all of these
7:18
question words, we've had van, which
7:20
is when, then we had what, kina,
7:23
lass, who, thea, where
7:25
to. Wohin,
7:29
where from? Wohir, I just
7:31
waited a bit so I was like, whoa.
7:33
And then we also had halu. I think we mentioned
7:35
that. Kinao vi ad huai. Varum
7:38
viso. Vishant. Vishant is here.
7:41
Okay. And there was one
7:43
last thing I maybe wanted to talk about, and
7:45
that's just a simple yes or no question.
7:47
Yeah, okay. And the concept is really easy
7:49
here because you basically, all you do is
7:51
you leave away the question words. So if
7:53
you go back to the start when you said like one,
7:56
first, two, next, Slovenian, we
7:58
can just see first two. So
8:01
the structure stays the same, but without the question
8:03
mark. So you're asking then, are
8:05
you going to Slovenia? Yes, no. Yeah.
8:09
Okay, that makes sense. I mean, I
8:11
guess we've heard this many, many times in
8:13
the expression, bist du bereit? Are
8:16
you ready? The question that
8:18
we start almost every episode of Coffee
8:20
Break German with. I think just the intro
8:23
of this is a very good example to
8:25
practice question words. Wie geht's dir?
8:27
Bist du bereit? Exactly. So
8:29
we have covered pretty much everything you need to know
8:31
about question words in German today.
8:43
We hope that you have enjoyed this
8:45
lesson. And if you'd like to see all of the examples we've
8:47
talked about written down, then you can access the blog
8:49
version of the lesson. There is a link in
8:51
the description to the podcast episode. And
8:53
if you would like more help with your German and
8:56
improve your German even further, please
8:58
visit the website coffeebreaklanguages.com
9:01
slash German and subscribe to our
9:03
newsletter lessons. And the next
9:06
one of those will be reaching your inbox very
9:08
soon if you subscribe to that. For
9:10
now, vielen Dank, Thomas. Sehr
9:13
gerne. Vielen Dank an unsere Zuhörer und
9:15
Zuschauer. Und bis zum nächsten Mal.
9:17
Happy Coffee Breaking. You
9:25
have been listening to a Coffee Break Languages production
9:28
for the Radio Lingua Network. Copyright 2023
9:32
Radio Lingua Limited. Recording copyright 2023
9:34
Radio Lingua Limited. All
9:37
rights reserved.
Podchaser is the ultimate destination for podcast data, search, and discovery. Learn More