Podchaser Logo
Home
Paula Abramo: El traductor es el escritor en el idioma, siempre que leemos un texto traducido estamos leyendo una doble creación

Paula Abramo: El traductor es el escritor en el idioma, siempre que leemos un texto traducido estamos leyendo una doble creación

Released Monday, 1st February 2021
Good episode? Give it some love!
Paula Abramo: El traductor es el escritor en el idioma, siempre que leemos un texto traducido estamos leyendo una doble creación

Paula Abramo: El traductor es el escritor en el idioma, siempre que leemos un texto traducido estamos leyendo una doble creación

Paula Abramo: El traductor es el escritor en el idioma, siempre que leemos un texto traducido estamos leyendo una doble creación

Paula Abramo: El traductor es el escritor en el idioma, siempre que leemos un texto traducido estamos leyendo una doble creación

Monday, 1st February 2021
Good episode? Give it some love!
Rate Episode

En este episodio tuvimos como invitada a Paula Abramo, quien además de escritora, es traductora y especialista en la traducción del portugués al español. En este episodio platicamos sobre la labor del traductor, su papel como autor del libro, casos curiosos, dificultades y qué podemos hacer como lectores para que estos tengan más visibilidad.

Paula Abramo, además de escritora, es traductora. Estudió Letras Clásicas en la UNAM. Es autora del poemario Fiat Lux, con el que obtuvo el premio de poesía Joaquín Xirau Icaza. Sus poemas han sido traducidos al portugués, inglés, sueco, francés, alemán y eslovaco.  Ha traducido del portugués al español más de 40 libros de poesía, ensayo, narrativa, literatura infantojuvenil y humanidades, entre ellos cinco volúmenes de narrativa de Luiz Ruffato y la totalidad de los cuentos de Clarice Lispector (FCE, 2020). Ha sido traductora residente en la Casa de Traductores de Looren (Suiza), así como residente, consultora y miembro del consejo consultivo en el Banff International Literary Translation Centre (Banff Centre, Canadá). Obtuvo el Premio Bellas Artes de Traducción Literaria Margarita Michelena 2019 por su traducción de Una niña está perdida en su siglo en busca de su padre, de Gonçalo Tavares (Almadía, 2018). 

 

El código para usar un mes gratis Bookmate lo encuentras aquí:

Sputnik: https://www.instagram.com/soy_sputnik/
Bookmate: https://www.instagram.com/bookmate_esp/

 

Show More
Rate

Join Podchaser to...

  • Rate podcasts and episodes
  • Follow podcasts and creators
  • Create podcast and episode lists
  • & much more

Episode Tags

Do you host or manage this podcast?
Claim and edit this page to your liking.
,

Unlock more with Podchaser Pro

  • Audience Insights
  • Contact Information
  • Demographics
  • Charts
  • Sponsor History
  • and More!
Pro Features