O paralelismo entre a aprendizagem da leitura e ser-se analfabeto numa língua. A leitora Mariana Oliveira, radialista, uma sub-trinta que trocou o curso de Medicina pela paixão por Letras, convidou o tradutor António Pescada para uma conversa sobre o decifrar de enigmas, aceder a palavras que não imaginávamos. Aqui também se da música da língua e temos o privilégio de testemunhar uma tradução ao vivo, do russo, de um poema de Lermontov. Isto entre obras como Dom Casmurro. Cartas a Lucílio, de Séneca, O Cerejal, de Tchékhov. Anna Karenina e Guerra e Paz, de Tolstói, ou Noites Brancas, de Dostoévski.
Subscreva o Grandes Leitores na Apple Podcasts, Spotify, SoundCloud ou outras aplicações para podcasts.
Conheça os podcasts do PÚBLICO em www.publico.pt/podcasts.
Podchaser is the ultimate destination for podcast data, search, and discovery. Learn More