Episode Transcript
Transcripts are displayed as originally observed. Some content, including advertisements may have changed.
Use Ctrl + F to search
0:14
Hello and welcome to The History of Philosophy
0:16
in China, by Peter Adamson and Karen Lai,
0:18
brought to you with the support of the
0:20
Philosophy Department at King's College London and the
0:22
LMU in Munich, online at
0:25
historyofphilosophy.net. Today's
0:27
episode, going paperless,
0:30
ancient Chinese texts. Imagine
0:33
you want to write something down, like
0:36
maybe a shopping list or a groundbreaking
0:38
philosophical treatise. Unfortunately, you
0:40
don't have any paper. Actually,
0:42
the situation is even worse, paper hasn't even
0:44
been invented yet because you live in the
0:47
ancient world. What would you do? Well,
0:50
it would depend a lot on where you lived. In
0:52
Mesopotamia, you might produce a clay tablet
0:55
covered with little wedge-shaped marks which we
0:57
call cuneiform. If you were
0:59
in Egypt, or at least able to trade with
1:01
Egyptians, you could write on papyrus, which was made
1:03
from the plant of the same name that grew
1:06
near the Nile River. Another
1:08
alternative for Mediterranean shoppers and philosophers
1:10
would be to write on carefully
1:12
prepared animal skins, which is what
1:14
we refer to as parchment. For
1:17
more on these options, you can check out episode 317 of
1:19
the history of philosophy
1:21
without any gaps, which talked at
1:23
length about manuscripts, that is, handwritten
1:26
texts, in ancient Greece and Byzantium.
1:29
But of course our current concern is China,
1:31
where paper was in fact invented, but only
1:33
in the second century or so well into
1:35
the Han dynasty. What did Chinese
1:38
people write on until then? Again,
1:40
there were several options. Our
1:42
earliest substantial examples of written material
1:44
come in the form of inscriptions
1:46
on hard materials like stone, bone,
1:48
and bronze. From the
1:51
Shang dynasty, there survived oracular texts
1:53
that were incised onto turtle shells
1:55
and the scapulas of oxen. Sometimes
1:58
outcomes of divination. using the
2:00
Yi Qing, were recorded in these ways. But
2:03
you'd need to write pretty darn small
2:05
or find a truly enormous turtle to
2:07
fit your philosophical treatise onto a turtle
2:09
shell. So it's just as well that
2:11
they came up with another idea. Two,
2:14
actually. In the time that
2:16
the classics of Chinese philosophy were first
2:18
being written and copied, texts were written
2:20
either on silk or more cost-effectively on
2:23
strips of bamboo or sometimes wood. The
2:26
pieces of bamboo we're talking about here,
2:28
which scholars call slips, are
2:30
long and thin. The shape is more like
2:33
a ribbon than a piece of paper. Thus,
2:35
scribes would write a vertical column of characters
2:37
running down the length of the slip rather
2:40
than along a horizontal line. The
2:42
individual bamboo slips would then be tied together
2:44
to make a scroll. Even
2:46
when writing on pieces of silk or later
2:49
on paper, the same format was used. The
2:51
vertical columns were read top to bottom with the
2:53
columns read from right to left. The
2:56
text as a whole could be rolled for
2:58
storage and then unrolled for reading, though it
3:00
seems that silk manuscripts were at least occasionally
3:02
folded and not rolled. As
3:05
you probably know, printing, like paper, was
3:07
a Chinese invention, but didn't come until
3:09
even later. So for the whole
3:11
period we're tackling in this podcast series, texts
3:13
were written by hand. As
3:16
writing materials for these manuscripts, bamboo and
3:18
silk had plenty of advantages over stone
3:20
or bronze inscriptions. They were
3:22
more portable, and you could write on them with
3:24
an ink and brush, which is relatively easy and
3:26
fast. On the downside, they
3:28
were less durable. Even aside from
3:30
the problem that it can rot, a wooden
3:33
or bamboo scroll is fundamentally just a bunch
3:35
of sticks bound with string or leather. It
3:38
was easy for individual slips or parts of
3:40
scrolls to become detached from the rest. When
3:43
manuscripts have been found in the modern day, the slips
3:45
need to be put back in order like a jigsaw
3:47
puzzle, and a similar problem
3:49
could face ancient authors. In
3:51
principle, a whole scroll or yuan would
3:54
be made up of chapters, pian, which were
3:56
in turn made up of smaller blocks of
3:59
text called zang. which we might
4:01
translate as section or paragraph. But
4:04
in practice, editors were often faced with
4:06
fragments of text, even a single bamboo
4:08
strip freed from its original context. But
4:11
that was no reason to discard it. Any
4:13
bit of writing from an authoritative source was considered
4:15
precious, and editors would try to find a place
4:18
for it in the overall text. All
4:21
this helps to explain why many ancient
4:23
Chinese philosophical texts looked more like compilations
4:25
of brief remarks or stories rather than
4:27
treatises. That is exactly what they were.
4:31
Our earliest evidence of proper text goes
4:33
back only as far as the warring states
4:35
period, and this evidence suggests that scrolls
4:37
were often put together by collecting material that
4:39
had no fixed order or structure. It
4:42
was only in the Han dynasty that texts started to
4:44
take a more stable form. Especially
4:46
authoritative texts attained the status of a so-called
4:48
qing, as in the titles of the Yi
4:51
Jing and Tao Te Jing. A
4:54
major event in this process of
4:56
canonization was the systematic organization of
4:58
the imperial library holdings, undertaken by
5:00
Liu Xiang and his son Liu
5:02
Xing, who died respectively in 6
5:04
BCE and 23 CE. Their
5:07
method was to gather texts and edit
5:09
them on bamboo, then recopy them onto
5:11
silk as a final, or fair, copy.
5:14
It's been said that prior to such developments
5:16
in the Han period, Chinese texts were like
5:19
a gas, whereas later works on paper are
5:21
like a liquid, and still later printed texts
5:23
are like a solid. The
5:25
nebulous nature of early Chinese writing and
5:28
textual transmission means that it is not
5:30
always clear when we are dealing with
5:32
a proper work as opposed to an
5:34
anthology or even a compilation of parts
5:36
or fragments. A work
5:38
like the L'n Yu, which we call
5:40
the Analects in English, is really just
5:42
a compilation of stories and remarks associated
5:45
with kangzi, and the same
5:47
goes for other important philosophical texts like
5:49
the Taoist classics, Tao Te Ching, and
5:51
shuangzi. We obviously shouldn't
5:53
think of these as books that respected
5:56
figures such as kangzi, mozi, or zangzi
5:58
sat down and wrote. In
6:00
fact, the sages are referred to in the third person.
6:03
Nor are they books that just one disciple set down.
6:07
Already in the Han period, it was well
6:09
understood that the Analects was put together by
6:11
numerous editors. So it is
6:13
not really single authorship that unifies early
6:15
Chinese texts, but the themes and questions
6:17
that are under consideration. Individual
6:20
blocks of texts, the smallest units confronting
6:22
the reader, might be demarcated by rhymes
6:25
at the end or introductory phrases like,
6:27
I have heard it said that. With
6:30
time, editors increasingly made use of textual
6:32
cues, like punctuation marks at the beginning
6:35
or end of a section. Or
6:37
the bottom of a bamboo slip might be left blank
6:40
to show that the text at the top was the
6:42
end of a section or paragraph. At
6:44
a larger scale, some ancient manuscripts indicate at
6:46
the end how many characters are contained in
6:48
the whole work, which would help users to
6:51
keep track and ensure that they had the
6:53
whole text at their disposal. But
6:56
these helpful editorial interventions should not distract
6:58
us from the fact that what we
7:00
call books or works may have originated
7:02
as collections made up of many smaller
7:04
bits of material. The
7:06
mere act of juxtaposing sections of text
7:08
or anecdotes and sayings or of putting
7:11
them together into a single scroll suggested
7:13
that there was some kind of unity
7:15
between them. For instance,
7:17
putting two originally unrelated ethical remarks next
7:19
to one another would give the reader
7:21
a strong steer as to how they
7:23
should be interpreted. In
7:25
that context, we can understand the act
7:27
of bestowing a title on a given
7:30
collection of written material or associating it
7:32
with the name of a great sage
7:34
as a powerful unifying gesture. As
7:37
the historian Mark Edward Lewis has
7:39
written, even the physical characteristics of
7:41
writings, texts were invariable social
7:43
creations passing through numerous hands.
7:46
The notion of authorship was weak or absent.
7:49
By contrast, the role of reader or transmitter involved
7:51
a more active role than that assigned to someone
7:54
who picks up a modern book. But
7:57
this raises another question. What was
7:59
the status of this book? smaller textual units,
8:01
like the sayings or anecdotes, before editors and
8:03
readers put them together. Here
8:06
we enter into rather controversial territory because
8:08
we need to talk about the relationship
8:10
between oral and written culture. Obviously,
8:13
ideas and traditions that were passed
8:15
on orally, through recitation and memory,
8:18
rather than through manuscripts, are beyond
8:20
our direct historical reach. But
8:23
we can speculate that behind our oldest
8:25
surviving written texts, including philosophical texts, there
8:28
were what you might call oral texts.
8:31
It's a process we can still engage in today. Imagine
8:34
writing down anecdotes about your grandparents and
8:36
how much the written versions of those
8:38
anecdotes might vary if the recordings were
8:40
done independently by several members of your
8:43
family, especially if it were done
8:45
across more than one generation and each person
8:47
wanted to say a specific thing about the
8:49
grandparents. We might think
8:51
of the references to kong fu in the
8:53
Analects or similar texts about other sages as
8:55
being the result of that sort of process.
8:58
Now, there is no doubt that oral traditions
9:01
did feed into our written record. One
9:03
sign of this is the use of repeated
9:05
formulas or terms of phrase which would have
9:08
aided memory, something we also see in the
9:10
most ancient texts of other civilizations, like the
9:12
Upanishads in India or the poems that the
9:14
Greeks ascribed to Homer. For
9:17
example, in the Yiqin, a text used for
9:19
divination, which we have heard about in an
9:21
earlier episode, there is a repeated invocation for
9:23
the success of the divination, which goes In
9:28
the later Confucian tradition, the formula was given
9:30
a different significance, as each of those four
9:33
words was taken to represent a key virtue.
9:36
Another striking feature of the Yiqin are
9:38
the line diagrams, which could have provided
9:40
a way to organize and remember the
9:43
divinations using visual cues. Again,
9:45
that would make sense in an oral context. Furthermore,
9:48
and also as in those other ancient
9:50
civilizations, oral culture would only gradually have
9:53
given way to a culture of writing.
9:56
So for quite some time, we have oral
9:58
and written transmission happening in parallel. and
10:00
influencing one another. None
10:03
of this is really controversial. The
10:05
trickier questions come when we try to
10:07
evaluate the extent and nature of the
10:09
oral transmission, especially in relation to specific
10:11
texts. Some are skeptical about
10:13
the extent of writing up through the Warring
10:15
States period and think that up until the
10:17
Xin and Han dynasties, we are mostly dealing
10:19
with an oral culture. Clearly,
10:22
they were writing things down in the Warring
10:24
States time since we have manuscript evidence of
10:26
that in the form of works excavated from
10:28
burial sites. In fact, the
10:30
so-called clerical script, standardly used by
10:32
Han scholars, first emerged in the
10:34
Warring States period. But
10:36
one might suppose that books were still very
10:39
rare and that even the learned class would
10:41
mostly have been relying on memory. Indeed,
10:43
texts may first have been set down primarily
10:45
as an aid to memory for people who
10:48
were mostly accustomed to passing on their ideas
10:50
in unwritten form. But
10:52
then there is some evidence against this notion. For
10:54
example, Huizi, a figure who will later
10:56
meet as the arguing partner of the
10:59
Taoist sage Chuangzi, is said to have
11:01
produced enough words for a book collection
11:03
that filled five carts. This
11:05
doesn't need to be true, of course, but if
11:07
the story was told, then it was at least
11:09
bound plausible in antiquity. More
11:11
persuasively, there's a nifty trick that philologists
11:13
can use to determine whether a text
11:15
was transmitted orally or in writing. They
11:18
look at errors in the text and think
11:20
about whether the mistake is more likely to
11:22
have come from a mishearing, as if someone
11:24
dictated the name Caring to you and you
11:26
wrote Caring, or from
11:28
miscopying, as you might see the name Peter, misread
11:30
the last two letters and copy it as petal.
11:34
Since we find mistakes of the latter kind in
11:36
excavated texts from the Warring States period, it is
11:38
clear that there was already a good deal of
11:40
transmission going on from one piece of writing to
11:42
another. The question
11:45
of orality has played a role in
11:47
debates over the genesis of individual philosophical
11:49
texts, for example the Mo'uzu, the foundational
11:52
text of Moism. As
11:54
it happens, this is also one philosophical
11:57
text that alludes specifically to the challenges
11:59
of transmitting texts. text and antiquity, as
12:01
it remarks at one point that valuable
12:03
information has sometimes been written down on
12:05
metal or stone, for fear that it
12:07
would be lost if recorded only on
12:09
bamboo or silk. It's
12:11
rather appropriate, then, that the story of
12:13
its own composition and transmission should be
12:15
controversial. In the 1980s, the scholar
12:18
Angus Graham, arguing that the Mozart,
12:20
as we have it, combines independent
12:22
essays from three schools of Moists.
12:25
He assumed that these schools had existed
12:28
as rival groups whose contrasting interpretations were
12:30
pursued in an oral context and only
12:32
then written down in these sections of
12:34
the Moist. Against
12:37
this, Eric Mater offered a still
12:39
more complicated analysis. In
12:41
an evocative analogy, he said that
12:43
early Chinese texts were like moose-leaf
12:45
ring binders for combining disparate materials
12:47
that were already written. His
12:50
own philological work on the Moist suggested
12:52
that a process of editing and compiling
12:54
lay behind what look at first like
12:57
well-defined unitary sections of the work as
12:59
a whole. Of course,
13:01
this does not show that Moism was
13:03
always tied to written books, but if
13:05
Mater is right, then our work, the
13:07
Moist is more than one step away
13:09
from oral disputation. Ancient
13:12
Chinese texts then frequently began life as
13:15
compilations and selections of material which were
13:17
then re-edited and re-combined to reach their
13:19
extant form. There was always
13:21
a double, if not triple or quadruple, process
13:24
of selection, a choice of what
13:26
to write down from the oral traditions, and
13:28
then a choice of which written records would
13:30
be preserved and put into newly invented structures
13:33
and constellations. In
13:35
addition, the very physical constraints of
13:37
writing encouraged brevity and led to
13:39
loss, corruption, or fragmentation. No
13:42
wonder that, as we said last time, ancient
13:44
readers felt the need to compose and consult
13:46
commentaries to make sense of the works that
13:48
came down to them. Again,
13:51
this is a pattern we see
13:53
in other civilizations, notably in India,
13:55
where the compressed and enigmatic authoritative
13:57
works known as sutras received common
13:59
sense. commentaries called Vashias, without
14:01
which they were pretty well incomprehensible.
14:05
So here in China, too, foundational writings
14:07
like the Confucian and Taoist classics have
14:09
always been studied with the aid of
14:11
subsequent commentary. As John
14:13
Macom has pointed out in his study of
14:15
the Confucian exegetical tradition, commentators who
14:18
believe that they can somehow interpret
14:20
the Analects without being influenced by
14:22
earlier interpretations are deluding themselves. And
14:26
there's a further twist. The commentaries, too,
14:28
were texts and could also undergo
14:30
complicated vagaries of transmission. We
14:33
can see this from Macom's study of
14:35
a commentary called Luanyu Qiqie, or collected
14:38
explanations on the Analects. It
14:40
was supposedly written by Hu Yan, but
14:42
Macom argues that it was likely a collective
14:44
effort by the five scholars who presented it
14:46
to the Han throne in the two forties,
14:48
Hu Yan being only one of these five.
14:52
So this commentary reflects the complex priorities of
14:54
a group who did not always see eye
14:56
to eye. In a
14:58
further complication, Hu Yan and his colleagues
15:00
did not so much write the commentary
15:02
as compile one, drawing on what they
15:04
deemed to be the best insights from
15:06
the earlier commentaries. Here
15:09
we have yet another process of selection,
15:11
one guided by certain exegetical goals. For
15:14
example, the team liked to use other
15:16
classical works, especially the Yi Qing, as
15:18
a key to interpret the Analects. They
15:21
were also determined to absolve Kong Tzu of
15:23
all faults, and in particular of lacking the
15:25
favor of heaven. Thus, they
15:28
were at pains to find an explanation for
15:30
his prevails as an itinerant scholar who faced
15:32
poverty and settled on the idea that facing
15:34
such hardships could be part of following the
15:37
Tao, which is why Kong Tzu said
15:39
that one should not try to escape them.
15:43
The approach taken by the compilers of
15:45
the collected explanations on the Analects shows
15:47
their devotion to the Confucian tradition in
15:49
another way, too. I remember
15:51
that Kong Tzu himself said that he was
15:53
a transmitter of tradition, not a creator, To
15:57
interpret a text by reworking and excerpting
15:59
other interpretations. There's was to follow his lead
16:01
in this respect. Yet transmission
16:03
can also create is. A
16:05
good deal of the intellectual originality
16:07
in Ancient Chinese tax is almost
16:10
invisible because it consisted of the
16:12
selection, editing, and interpretation of still
16:14
early x done by so called
16:16
scribes. Then to
16:18
those earlier tax are now often last and
16:20
it's hard to appreciate the choices made by
16:22
the scribes when you don't know what was
16:24
left out. As the
16:26
self effacing compilers of be collected explanations
16:28
put it, By. Transmitting antiquity yet
16:30
not developing one's own account of
16:32
that antiquity by assuming a position
16:35
among and symbol gathering that not
16:37
seeking to distinguish oneself from that
16:39
assembly one so guide be in
16:41
the way. When. May therefore
16:43
be without a person presence. Hopefully
16:47
this discussion of the nature of has given you
16:49
some insight into the sort of material will be
16:51
dealing with going forward. But. There's
16:53
no substitute for hearing from someone who is
16:55
work with them directly. So next time we'll
16:57
speak to a scholar who has been working
16:59
extensively with manuscript evidence that has been excavated
17:02
in China over the past decades. Join.
17:04
Us for our interview with Franklin Perkins and
17:06
you'll never have to show and. Our. History
17:12
of Philosophy. And to eat.
Podchaser is the ultimate destination for podcast data, search, and discovery. Learn More