Back in 2016, I had a fantastic conversation with Lauren Collins, a staff writer with The New Yorker who had just published When in French: Love in a Second Language, which is simultaneously a personal story about how Collins fell in love with a French man without really knowing the language—he spoke perfect English, sure, but there was still a significant aspect of his life, his personality, his identity that was closed off to her until she could become fluent—and a broader account of how language helps shape the way we see the world, and how we work to maintain control over that power. (In particular, I'm thinking about how the French government has an académie whose job it is to maintain the purity of the language, coming up with alternatives to pesky English words that threaten to slide into usage.)
How, I wondered, had Collins decided to combine her personal narrative with the reportage and research?
Podchaser is the ultimate destination for podcast data, search, and discovery. Learn More