Hani M. presents this episode on useful Spanish vocabulary and phrases for the intrapartum setting. This is part one in the Birth Spanish episode series.
Birth Spanish "Cheat Sheet": https://drive.google.com/file/d/1IQeCT835qARFnH8xnXt1bPkad3D0F9mg/view?usp=sharing
A few words of wisdom/caution:
● Utilize interpreters and qualified bilingual providers when possible. If you misinterpret it is YOUR license on the line.
● Use “usted” in general when addressing patients and families (Tu is informal. Usted is more professional and respectful)... the exception is that I use TU conjugations when I feel I have developed a sense of rapport and am speaking words of encouragement.
● Introducing yourself in Spanish is ALWAYS a good idea – it builds rapport and shows your humanness and vulnerability, especially if it isn’t perfect. Just make sure to clarify that you don’t speak fluently and that you would be happy to bring someone in who does.
● Google translate has an awesome feature where you can scan text and it translates to the target language (not always 100% accurate) - https://learningenglish.voanews.com/a/eight-things-you-didnt-know-google-translate-could-do/4097446.html
*la/le = feminine/masculine variations
Podchaser is the ultimate destination for podcast data, search, and discovery. Learn More