Podchaser Logo
Home
Traduire l'oeuvre de H.P. Lovecraft

Traduire l'oeuvre de H.P. Lovecraft

Released Wednesday, 19th May 2021
Good episode? Give it some love!
Traduire l'oeuvre de H.P. Lovecraft

Traduire l'oeuvre de H.P. Lovecraft

Traduire l'oeuvre de H.P. Lovecraft

Traduire l'oeuvre de H.P. Lovecraft

Wednesday, 19th May 2021
Good episode? Give it some love!
Rate Episode

Pour ce nouvel épisode de Radio MiGo, nous allons nous intéresser à la traduction de l’oeuvre de Lovecraft.
Pour parler de ce sujet, trois invités ont très gentiment accepté de répondre à nos questions.

Maxime Le Dain, traducteur de comics (le très bon Locke & Key par exemple) mais aussi de plusieurs textes de Lovecraft parus chez Bragelonne : La Cité sans nom, L’Appel de Cthulhu, Le Cauchemar d’Innsmouth, Le Monstre sur le seuil et La Maison de la sorcière. Il est aussi l’auteur du RPG Book Le Pacte D’Innsmouth que va bientôt proposer le studio Elder Craft.

Alex Nikolavitch est scénariste, traducteur de bande dessinée. Il est aussi essayiste et conférencier, spécialisé dans la bande dessinée américaine. Il a récemment sorti le Dossier Arkham aux éditions Leha. Il a également  publié la biographie en bande- dessinée de HPL Celui qui écrivait dans les ténèbresaux éditions 21G.

Enfin Christophe Thill nous rejoindra en cours d’émission. Il est le co-directeur des éditions Malpertuis. Il s’intéresse particulièrement au fantastique classique et à l’œuvre de Lovecraft. Il est aussi spécialiste de Robert Chambers dont il a traduit le recueil de nouvellesLe Roi en Jaune.

Show More
Rate

Join Podchaser to...

  • Rate podcasts and episodes
  • Follow podcasts and creators
  • Create podcast and episode lists
  • & much more

Episode Tags

Do you host or manage this podcast?
Claim and edit this page to your liking.
,

Unlock more with Podchaser Pro

  • Audience Insights
  • Contact Information
  • Demographics
  • Charts
  • Sponsor History
  • and More!
Pro Features