Podchaser Logo
Home
Se Ve Se Escucha

Se Ve Se Escucha

Se Ve Se Escucha

A weekly Society and Culture podcast
Good podcast? Give it some love!
Se Ve Se Escucha

Se Ve Se Escucha

Se Ve Se Escucha

Episodes
Se Ve Se Escucha

Se Ve Se Escucha

Se Ve Se Escucha

A weekly Society and Culture podcast
Good podcast? Give it some love!
Rate Podcast

Episodes of Se Ve Se Escucha

Mark All
Search Episodes...
In this final episode of Season 3, we learn about herbs and remedios that can support us in our language justice work. Sarah Nuñez and Nayra Adriana Pacheco Guzmán share some recipes for strength and resilience, including one for our very own S
In this episode, we are joined by Akua Page and Chris Cato of Geechee Experience, an online platform celebrating Gullah Geechee language and culture. Like Akua says, “If the African diaspora had a baby, that’s Gullah Geechee.” We get into langu
What does the future of the language justice movement hold? What visions, inspiration and encouragement will we need to get us there? Recently, organizers, educators, artists, interpreters and others who use language as their medium gathered fo
Are you spending your days interpreting over Zoom? Are you hiring interpreters for your multilingual online meeting? We check in with three people navigating the world of remote simultaneous interpreting. Hannah Thalenberg, Yudith A. Nieto and
“We invite you to speak in the language you feel most comfortable in.” Many language justice interpreters introduce their work using this phrase. But what does comfortable really mean? We explore this topic with two folks who immigrated to the
Hola hola! We are kicking off a new season of Se Ve Se Escucha with José A. Romero! In this episode we talk about language and sex, the Dennis deLeon Language Justice Institute and how José has brought together interpreting, organizing, communi
Un episodio especial en español con dos compañeres querides, Magaly Urdiales y Manuel de la Luz. Hablamos del momento político, la anti-negritud en las comunidades Latinxs y nuestros roles en la lucha por la defensa de las vidas negras.Englis
CPC's interCAMBIO is an innovative language exchange that brings together Black, Brown, and Latinx people to learn about each other’s languages, identities, cultures, food and personal stories. Through a 6-week series of workshops, participants
We close out the second season of Se Ve Se Escucha with three Boricuas using language justice to create bridges between folks in the diaspora and folks in Puerto Rico! Cristóbal Guerra Naranjo is an interdisciplinary artist and language worker
Curious about interpreter coops, crews and collectives? Three guests doing collective language justice work in the South join us on this special episode. Tony Macias is a founding worker-owner of tilde Language Justice Cooperative and has worke
In this episode, we hear from community members, high school students and interpreters of all experience levels who participated in CPC’s annual Language Justice Interpreter Training. At the two-day workshop, folks learned about consecutive and
Se Ve Se Escucha is proud to welcome @queerterpreter, Ártemis López. Ártemis is an ATA-certified Spanish<>English translator and CCHI-certified medical interpreter based in Washington, D.C. They hold a master's degree in Medical Translation fr
This one’s for the teachers and all the non-binary folks! Se Ve Se Escucha welcomes Maestre Lourdes Rivas, author of “They Call Me Mix / Me llaman Maestre”, to the podcast. Lourdes is a queer, Xicanx, non-binary educator, currently teaching kin
It’s here everybody! A brand new season of Se Ve Se Escucha! We kick off Season 2 with Cantrice Janelle Penn, founder of Queer Black Editing. QBE offers a holistic, increasingly anti-colonial approach to copyediting through a framework of lived
What exactly is language justice? Ada joins KB & KC, two sin vergüenzas de Miami and the hosts of Estoy Aquí podcast, to break it down in this special CROSSOVER EPISODE. As first generation Latinx immigrants we discuss how language connects us
The South has something to say! Twenty-four language justice workers from TX, LA, AL, GA, NC, TN and KY came together for CPC’s El Sur Tiene Algo Que Decir at the Highlander Research and Education Center. Coops, collectives and comadres gathere
We are joined by Samhita Kudva and Giannina Calllejas, the new Codirectors of the Center for Participatory Change! Samhita and Giannina tell us about their relationships to language and how they define language justice. We also share some thing
We’re back and we want to tell you all about our latest project, Serpent’s Tongue, a Spanish class for native Spanish speakers. Serpent’s Tongue was a four week course for Latinx folks interested in reclaiming Spanish grammar, literacy and flue
Abel González, Eulogio Martínez, y Thubini Mästo̱ho̱ acompañan a Andrea y Ada para compartir sus historias como hablantes de Hñähñu (Otomi) que trabajan en la preservación del lenguaje. Abel y Eulogio son los cofundadores de Ra rojo ra Hñähñu,
Abel González, Eulogio Martínez, y Thubini Mästo̱ho̱ acompañan a Andrea y Ada para compartir sus historias como hablantes de Hñähñu (Otomi) que trabajan en la preservación del lenguaje. Abel y Eulogio son los cofundadores de Ra rojo ra Hñähñu,
We close out Season One with your listener letters! And who better to answer them with than our friend and mentor Roberto Tijerina?! Together, we’ll answer your questions about breaking out of the Spanish-English dichotomy, self-care for interp
Abel González, Eulogio Martínez, and Thubini Mästo̱ho̱ join Andrea and Ada to share their experiences as Hñähñu (Otomi) speakers working on language preservation. Abel and Eulogio are the cofounders of Ra rojo ra Hñähñu, a multigenerational Hnä
On this episode of SVSE, we talk interpretation, racial equity and anti-blackness. How can we expand the language justice movement to reflect the reality of folks who don’t have access to the languages spoken by their ancestors? CPC’s Racial Eq
Juan Díaz and Erica Johnson join Ada and Andrea to talk about popular education and Seeds of Hope, CPC’s multilingual youth program. How can we create movement spaces that make young people excited about social justice and proud of speaking oth
This week, Andrea and Ada talk to fellow chingonas Catalina Nieto and Cecilia Saenz Becerra. Catalina and Ceci are both experienced interpreters, language justice trainers and queer #sexyterps!! What does queering language even mean, and what h
Rate

Join Podchaser to...

  • Rate podcasts and episodes
  • Follow podcasts and creators
  • Create podcast and episode lists
  • & much more

Unlock more with Podchaser Pro

  • Audience Insights
  • Contact Information
  • Demographics
  • Charts
  • Sponsor History
  • and More!
Pro Features