๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐, ๐๐๐๐๐๐
๐, ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐
๐๐๐
In this episode, my guest was ๐๐๐ญ๐๐ ๐๐ซ๐๐ง๐๐๐ฅ๐ข๐ค, an interpreter and a linguist who, besides studying Russian, fell in love with Belarusian. Matea & I talked about her favorite words in Belarusian, how she learned the language, and much more.
A part of poem which Matea recited in this episode:
ะะด ะฟัะฐะดะทะตะดะฐั ัะฟะฐะบะพะฝ ะฒัะบะพั
ะะฝะต ะทะฐััะฐะปะฐัั ัะฟะฐะดััะฝะฐ
ะะฐะผัะถ ัะฒะฐัั
ั ััะถะฐะบะพั
ะฏะฝะฐ ะผะฝะต ะปะฐัะบะฐะน ะผะฐัััะฝะฐะนโฆ
Support Slavstvuyte through www.buymeacoffee.com/slavstvuyte
Follow me on Facebook, Instagram, Twitter, and Linkedin.
For additional information, go to www.slavstvuyte.org
All inquiries, questions, and comments can be sent to [email protected]
Podchaser is the ultimate destination for podcast data, search, and discovery. Learn More