Podchaser Logo
Home
Contracts and service agreements for translators

Contracts and service agreements for translators

Released Tuesday, 15th October 2019
Good episode? Give it some love!
Contracts and service agreements for translators

Contracts and service agreements for translators

Contracts and service agreements for translators

Contracts and service agreements for translators

Tuesday, 15th October 2019
Good episode? Give it some love!
Rate Episode

In this episode, Eve and Corinne discuss contracts and service agreements for freelance translators. Thanks to listener Erin Riddle for suggesting this show topic! If you have a topic you’d like us to discuss, drop us an e-mail at [email protected]. We discuss:

  • When do you need a full written contract for a translation? When is an e-mail OK?
  • How do you specify the terms of use for a translation?
  • What about subcontracting agreements?
  • What terms should be included in a contract?
  • Should you sign indemnification clauses?

Links mentioned in this episode:

-ATA’s translation services agreement guide and model contract
-ATA’s interpreting services agreement guide and model contract
-The PEN model contract for book translations

Click the audio player link to listen online
http://traffic.libsyn.com/speakingoftranslation/SoT_contracts.m4a
Right-click the link below to download the audio file.
Chrome/Firefox: Choose “Save Link As”
Internet Explorer: Choose “Save target as”
Safari: Choose “Download Linked File”
Contracts and service agreements for translators

Show More
Rate

Join Podchaser to...

  • Rate podcasts and episodes
  • Follow podcasts and creators
  • Create podcast and episode lists
  • & much more

Episode Tags

Do you host or manage this podcast?
Claim and edit this page to your liking.
,

Unlock more with Podchaser Pro

  • Audience Insights
  • Contact Information
  • Demographics
  • Charts
  • Sponsor History
  • and More!
Pro Features