Episode Transcript
Transcripts are displayed as originally observed. Some content, including advertisements may have changed.
Use Ctrl + F to search
0:03
Welcome to Stuff to Blow your Mind from
0:05
how Stuff Works dot com.
0:12
Hey you, welcome to Stuff to Blow your mind. My name
0:14
is Robert Lamb and I'm Joe McCormick,
0:17
and today I want to start with a question.
0:19
This is gonna be one of those questions where you gaze
0:21
deep into your own belly, and if
0:23
you ask it out loud, you might annoy certain
0:26
people around you. But I promise you it's
0:28
actually interesting once you give it serious
0:30
thought. And the question is
0:32
is you take a look at your hand and
0:34
you think, why the heck is this call to
0:36
hand? Think about
0:38
the sounds you make with your mouth
0:41
when you say the word hand, or
0:44
the marks you make on a page when you spell
0:46
the word, or even or in say like
0:48
American Sign language or another sign language,
0:50
the gestures you would make to signal the concept
0:53
of a hand. Somehow, those
0:55
sounds you make with your mouth, or the marks you
0:57
make on the page, or the gestures cause other
1:00
people's brains to call up the
1:02
concept of one of these five legged
1:04
meat spiders that's attached to the end of our
1:06
wrists. And in fact, I often
1:09
think about this, that one of the really creepy
1:12
and astonishing things that we usually
1:14
just forget to notice about
1:16
ourselves and our bodies and our brains. And the
1:18
power of language is that in most cases,
1:21
you are completely powerless
1:24
to resist the conjuring power
1:26
of a word. You ever think
1:28
about this, like, unless you have some kind of unusual
1:30
neurological condition, If
1:32
you understand the language I'm speaking, and
1:35
I say a giant crocodile
1:37
crawling up the side of the Eiffel Tower with
1:39
a bouquet of roses in its mouth, you
1:42
will have no choice but to envision
1:44
or at least understand the concept of what
1:46
I just said. Words have so much
1:49
power over your brain that most people, most
1:51
of the time can't even turn
1:53
off their understanding of them if they
1:55
want to. We live in a world where
1:57
like, particular patterns of mouth,
2:00
sounds, and marks on a page are
2:02
literally a way of controlling the contents
2:04
of somebody else's mind. Yeah,
2:07
which were which? When you think of it that way,
2:09
it makes total sense that some people
2:11
are like, hey, I would prefer you not use a bunch of vulgar
2:13
language around me, you know, um
2:16
would, which I have always found it sometimes
2:18
weird, And say an office environment where uh,
2:21
you know, certain individuals will feel like, you know, they
2:23
need to use a lot of vulgarity when they're talking.
2:25
But you're really in many times taking like
2:27
particularly vulgar images,
2:30
and you were forcing them into everybody's mind around
2:32
you, and it's perfectly
2:35
reasonable to say no, thank you. Yeah.
2:37
I'm of two minds about this. I mean, on one hand,
2:39
I I do definitely have a strong sort
2:41
of innate anti censorship streak. But
2:43
then on the other hand, I recognize
2:45
that, like, yeah, anybody who says,
2:47
like, what's the big deal is just words?
2:50
That is really underselling the power of
2:52
words. Words are like one of the most
2:54
powerful things in the universe.
2:57
Yeah, But to think about like just the
2:59
casual way that that that you
3:01
can summon uh imagery
3:04
with the word uh. You brought up hand
3:06
And I was thinking, all right, what does some other kind of tape Like I
3:08
basically tried to understand
3:10
the idea by breaking the idea, Like, what's another
3:13
important concept or notable concept
3:15
to me involving hand or something? You know? And
3:17
uh, I thought, Okay, but we have the movie
3:19
Dark City where you have the
3:22
character of Mr. Hand that's Richard O'Brien.
3:24
Yeah, yeah, plays one of the strangers but
3:26
but now that I think about it, like, that's
3:29
a great example of how you can just call this
3:31
character Mr. Hand and
3:34
in thinking about him looking at him, you also
3:36
end up contemplating what a
3:38
hand is and what a hand does in
3:41
the form of the hand, and kind of melding
3:43
it with the idea of a shadowy individual.
3:46
Absolutely, and this is why, you know, metaphors
3:48
and poetry and everything are so powerful. It's
3:50
like you when you use one word
3:52
to describe a thing that it doesn't isn't
3:55
directly assigned for you.
3:57
You cause all this kind of like cross linking within
3:59
the brain that is often very evocative and
4:01
exciting. Yeah, Like if
4:03
you say, introduced a character in a work and his
4:05
name was Dr Chainsaw, Right that way
4:08
that that brings there is a number of
4:11
conflicts arise, and I can't
4:13
help it. Then try and imagine who Dr
4:15
Chainsaw is. That's funny. But what you
4:17
say, I think is more thoughtful and profound
4:19
than than you might realize at first glance.
4:21
Well, we'll think about this more as we go. Okay, So
4:24
a lot of times when we ask this question, like why
4:26
do we call a hand a hand? Why is
4:29
that the sound we make with our mouths, or the you know,
4:31
H, A and D, the marks on a page. Where
4:33
does that word come from? We're usually
4:35
asking a historical question that can
4:37
have a relatively straightforward answer.
4:40
Right. This is the domain of etymologies,
4:42
and we do this all the time on the show. Right. We talk
4:44
about some concept or some character from
4:47
myth and legend, and we break down what their
4:49
name means, where it comes from, right,
4:51
and you. You can do this with most words, like you
4:54
can trace it back through older versions
4:56
of languages. One example we've
4:58
mentioned on the show before that I really enjoy is
5:00
how obsolete scientific hypotheses
5:03
that are we know aren't true anymore, or sometimes
5:05
still included in our language.
5:07
The words we use for things. Take
5:09
the English word malaria. I mean, you
5:11
know, this is a word for a certain disease is caused
5:14
by a protozoan parasite. But malaria
5:16
comes from the Italian words mal
5:19
and area, meaning bad air. So
5:21
the name we use for this disease incorporates
5:24
miasthma theory, which proposed
5:27
that diseases were caused by exposure
5:29
to foul smelling vapors that emanated
5:31
from the Earth, or from planets, or from
5:33
things like rotting carrion. Did we do an
5:35
episode of miasma theory? Oh, yeah, we did.
5:37
Yeah, it was earlier. I think
5:39
maybe it was last year. Uh. And
5:42
we talked in the episode about how the word
5:44
malaria, so it reflects miasma
5:46
theory, this incorrect understanding of where
5:48
diseases come from from before germ
5:51
theory took hold. And the fact that even
5:53
the French physician Charles Louis
5:55
Alfonse lover On, who discovered
5:57
the fact that malaria was caused by a parasitic
6:00
organism in the blood, he hated the word malaria.
6:02
He didn't like that because he considered
6:04
it unscientific. So instead he recommended
6:07
the term uh palladisma,
6:09
which essentially means like marsh
6:11
or swamp fever or swamp disease,
6:14
and this is still the French word for the disease.
6:17
So anyway, many words can be tracked back
6:19
through the history of evolving languages like
6:21
this, and in fact pretty much all words can.
6:24
But you can only follow this trail so
6:26
far because if you go back far enough, you
6:29
run out of ways to track words
6:32
as straightforward cases of evolving
6:34
species or adoption from other languages,
6:37
like at some point words had
6:39
to be created for things and concepts
6:41
that had no explicit word before
6:44
and no analogies to draw from,
6:47
so that once you get back to like the initial
6:49
case, you have to wonder, how did this happen?
6:51
How is a word born? And does
6:54
a word inherently mean anything?
6:56
Why did the speakers of the earliest
6:58
words pick one set of mouth
7:00
sounds for hand and a different
7:03
set of mouth sounds for tree and
7:05
a different set of mouth sounds for mother. What
7:07
do these sounds mean anything? And if
7:09
they do mean anything, what do they mean interesting?
7:12
So, I mean we're kind of dealing with some of the
7:15
same properties that we've discussed
7:17
on the show, and that we were regarding,
7:20
say the evolution of Chinese characters,
7:23
where they in their very primitive
7:25
origins they were essentially
7:28
tiny pictures of what you were
7:30
talking about, uh And
7:32
then as they evolved they become more
7:34
eleguent in design, more abstract,
7:37
uh not, and then sometimes it's abstract
7:39
and meaning as well. But but certainly
7:41
they no longer look exactly like the thing, like
7:44
the word for, you know, for a person
7:47
is no longer looks like a tiny person that sort
7:49
of thing. So we might be we're particially
7:51
talking about the same thing with words
7:53
themselves, Like how if you trace
7:55
it back far enough, do you have simply a
7:58
word is a sound for a thing. It's not even a
8:00
word yet, it's just the sound for the
8:02
thing. And then how did we get that sound?
8:04
How did you decide that that is the
8:06
sound for that thing. Yeah, it's a fascinating
8:09
question, and I want to go ahead and say we're not
8:11
going to answer this question today. I mean their
8:13
whole this is a whole field of study
8:15
about the origins of language, where it came from.
8:17
You know, we could write whole books on the subject, and I
8:20
am sure we will revisit this in the future.
8:22
But we wanted to look at one specific
8:24
strange class of word today
8:27
and and some some lighted sheds on
8:29
what words are and how
8:31
we how we use language. So
8:33
a minute ago we asked that idea of like do
8:36
sounds inherently mean anything
8:38
in in the a lexigraphic sense? And one
8:40
of the key ideas of modern linguistic
8:42
theory is that the answer
8:44
to that question is no. That the signs
8:47
we use to refer to concepts, so
8:49
like the sounds you make with your mouth, or
8:52
the markings you make on a page when you're indicating
8:54
a concept like hand or mother or
8:56
something like that. These signs are arbitrary.
8:59
They do not have inherent meaning, and
9:01
they're arbitrarily associated with
9:04
the concepts they call to mind. So to quote
9:06
from the Swiss semiotician and linguist
9:08
Ferdinand de Sajur, who
9:10
is often cited as like the founder of the modern
9:12
study of linguistics, quote, the
9:15
bond between the signifier and the
9:17
signified is arbitrary.
9:19
Since I mean by sign the whole
9:21
that results from the associating of the
9:23
signifier with the signified, I
9:26
can simply say the linguistic sign
9:28
is arbitrary. The idea
9:30
of sister is not linked
9:32
by any inner relationship to the
9:35
succession of sounds.
9:37
Uh. And then he spells out the French
9:39
for sister sir, which
9:41
serves as its signifier in French. That
9:44
it could be represented equally by just
9:46
any other sequence is proved by
9:49
differences among languages and
9:51
by the very existence of different
9:53
languages. The signified OX
9:55
has as its signifier Boff
9:58
on one side of the border is in the French
10:00
Frox is boff and OX
10:03
on the other. And so we know, like
10:06
we know today that to some extent
10:08
what as here says here
10:11
must be true, right, at least to some extent,
10:13
because of course, words are not fixed
10:16
in sound or in visual notation.
10:18
Words evolve over time where it's come
10:20
to mean different things. They come to be pronounced
10:23
differently, often in multiple stages that
10:25
we can track through history. Right. I mean a recent
10:27
example of this on our show, trying to figure
10:29
out what puppy meant a form
10:32
of insult in in in ages
10:34
prior Oh yeah, we're apparently Isaac Newton
10:36
called this guy he was harassing a puppy. Were
10:38
like, what the heck does that mean? But apparently it means
10:40
like a fop Like it's
10:43
the same word basically means the same
10:45
thing, except in certain contexts,
10:47
and then that has changed over time. But those
10:49
those minor differences we can acknowledge
10:52
between, say like early modern English
10:54
and the English of today, can become radical
10:56
differences over longer periods of time.
10:59
But might say, well, wait a minute, doesn't
11:01
the widespread literacy of the world
11:04
and the printing press changed all this. Aren't
11:06
words fixed once they're in print, obviously,
11:09
They're not like just read a play
11:11
of Shakespeare or something else from the early modern
11:13
period, and compare that to the language
11:16
of modern English. This is just a few hundred years ago.
11:18
This is not that long ago. But you'll find tons
11:21
of words that have changed in meaning,
11:23
spelling, connotation, or have simply
11:25
disappeared from everyday use. If
11:28
you doubt this, I will bet you forty
11:30
ferkins of post it and barm on it. Yeah.
11:33
Or just try and read say the
11:35
obbit yeah, to to
11:38
to to a child, and you're gonna run across
11:40
certain words where it's like, oh, well this just meant
11:42
uh that you know,
11:44
now, this is a slur word, but in
11:46
its original context that Tolkien was using,
11:48
he's talking about a bundle of sticks. Another
11:50
writer might be using the word and they're talking
11:52
about a cigarette or something. So
11:55
that the words can change sometimes for
11:57
the worst. Oh, that's absolutely true.
11:59
In fact, I was just thinking about this.
12:02
Even happens, you know, with with letters. Have you
12:04
ever read the early seventeenth century
12:06
poem The Flee by John Dunn,
12:08
who it's probably
12:10
been a long time, you know done. Was a great
12:13
poet. I mean he wrote great like devotional
12:15
poetry, but he also wrote like seduction poetry.
12:18
The flea is just absolutely
12:20
nasty it's a poem where he's essentially
12:23
begging for sex by making
12:25
this questionable recourse to the
12:27
idea that if a flea bites
12:29
two different people, they've basically slept
12:32
together already, and so
12:34
they might as well not resist any temptation.
12:37
He says, quote Mark, but this flee
12:39
and Mark, in this how little that which
12:42
thou deniest me is it sucked
12:44
me first and now sucks thee
12:46
And in this flee our two bloods mingled
12:48
be Yeah, he's he's really stretching, I think
12:50
with that one. Yeah, what a creep. But then
12:53
it's even funnier if you read it in older
12:55
printed versions where s is
12:58
making the s sound don't look like
13:00
they do today. Back then they looked like
13:02
a modern lower case F. So so
13:04
this would have impacted the words suck
13:07
or sucked. Yes, it would have become a much
13:09
more by modern standings vulgar
13:12
term. That this is already I think, a pretty
13:14
nasty poem. It just gets a slight nastiness
13:16
upgrade. But then, in the same way that concepts
13:18
are described by different words across time, obviously
13:21
they're also described by different words at the
13:23
same time between different languages. So the
13:26
Basque word for hand is
13:28
escua, and the Melee word
13:30
for hand is tongue gun and
13:32
so forth. So obviously the concept of
13:34
hand is in no way intrinsically
13:37
linked to the English H sound or
13:39
the D consonant or anything like
13:41
that. This does seem to be truly arbitrary,
13:44
and part of that is that the hand does not make
13:46
a sound. You know. Well
13:48
it can of course, but yeah, it doesn't inherently
13:50
make a sound. And that's a good thing to
13:52
point out, because while I think it's it's
13:54
pretty much inarguable that that sazure
13:57
is correct in many cases that, like most
13:59
word in most languages, don't
14:02
have any inherent link between the sound you
14:04
make with your mouth and what the word means. There
14:06
were some words that inarguably do How
14:09
about the word cockadoodle do? Oh,
14:11
yeah, this is a great one. Uh. This is always
14:13
a fun exercise anytime you travel
14:16
somewhere where they speak
14:18
a different language, or even if they speak
14:20
just a variant of your own language,
14:22
asked them what sound a rooster makes,
14:24
and the uh, it's always
14:26
going to be some variation of the same sound,
14:28
but at times with surprising
14:30
variety, and exactly how that sound
14:33
is realized in language. Oh yeah,
14:35
I love this, like it looking at different languages
14:37
words for like what a dog does,
14:40
Like the dog doesn't bark in every language,
14:43
but in pretty much every language. Whatever word
14:45
they've got for what a dog sound is, you
14:47
can hear it. You're like, oh, yeah, that that's what a dog
14:49
sounds like. Yeah. David Saderis has a
14:51
fun bit where he talks about this, and I believe
14:53
it was a Christmas essay called
14:56
six Day Black Men about it
14:59
mainly dealing with variations in the
15:01
Santa Claus tradition, the title
15:03
referring to certain European
15:05
traditions in which Santa is attended by
15:08
by personal slaves with black skin.
15:11
But he also talks a little bit about, you know, variations
15:13
in how people say what
15:16
the rooster says. Man, it is shocking
15:19
how disturbing some of those Santa traditions
15:21
are. Oh yeah, it gets dark, but it is.
15:23
It's the holidays, you know. I guess it's supposed
15:26
to be dark and weird. But I
15:28
got another word for you, one of my favorites. PLoP.
15:30
Oh, PLoP, that's a good one. It's the sound
15:32
that a drop makes when it hits another body.
15:35
Of water. So if you drop falls into a bucket,
15:37
it plumps. So I was thinking it's also the sound
15:39
of a cat throwing up on the hardwoods.
15:41
That's probably the context I encounter
15:43
more often. Like you hear that PLoP, you
15:46
know you're cleaning up something, Well, you'd think it
15:48
would be like a splat, but no, it is a very polite
15:50
sounding kind of PLoP, which belies
15:52
how gross it's going to be. But
15:54
yeah. So these are known as onomatopeia
15:57
in English, the words that make a sound
15:59
that's close to the sound of the concept
16:02
being named. Uh so, like the
16:04
noun naming a rooster's called the cockadoodle
16:06
do obviously is meant to sound like the call itself.
16:08
Same thing with plot, it's meant to sound like with the
16:10
concept you're talking about. And
16:13
you know, automotopia for some reason or just
16:15
great fun to say. Usually I
16:17
love like glug, that's a glug
16:20
glug hiss, that's
16:22
an automotopia. Quack oink,
16:24
squeak toot toot is a fun
16:27
one, yeah, kind of yeah, burp
16:29
is perhaps one as well. What do you think about
16:32
Yeah, I think that could be an automotopia. Yeah,
16:34
now I think some of these could probably be false
16:36
on amotopia, where uh,
16:38
I don't know, I sure, but if you like looked up the
16:40
etymology, you could find that they're derived
16:42
from some other word in history that doesn't
16:45
actually sounds. It's just a coincidence. But
16:47
a lot of them clearly are on Amotopia,
16:49
like they're the word comes from the sound. The
16:51
thing makes I wonder about the How
16:53
about the sounds that are the words that
16:56
flash on the screen when Batman punches somebody?
16:58
Yeah, you know, are those uh what
17:00
we talk about? Is that a case of automatopeia? Biffe,
17:04
biff, biff, etcetera. How
17:07
about plink plunk, ploop, PLoP,
17:10
slash, splash, Yeah, those
17:12
are those? Are those all seem pretty solid? I noticed
17:14
how a lot of English on a moatopia. Maybe
17:16
this is just because they're the words I could think of, but
17:18
it seems to me like a lot of them are sounds
17:20
for sounds that animals make,
17:23
or words for what water does or
17:25
what happens in water. Another
17:27
one great one is twinkle. Wait
17:30
a minute, did you catch
17:32
me there? It's a trick? I think, did
17:34
you notice that twinkle? And when
17:36
I very first said it did you think, yeah, that's a
17:38
good one too. I probably would have thought
17:40
that that's a good on a mootopeia. Pale
17:43
stars twinkle in the night sky. What do you
17:45
hear when you envision
17:48
that sentence. I hear a twinkling. Yeah, I
17:50
I picture stars
17:52
twinkling, almost in a cinematic sense,
17:54
like twinkling more than they actually appear
17:57
to twinkle in the night sky. But there's
17:59
a little almost on a bell sound that
18:01
goes with the word, don't you think, uh?
18:04
Like I think about when William Wordsworth
18:06
rights continuous as the stars
18:08
that shine and twinkle on the Milky Way.
18:11
Of course he's he's talking about flowers. He's talking
18:13
about daffodils, and he's comparing
18:15
them to stars by the way they move back
18:17
and forth in the breeze. He says, ten
18:19
thousand I saw at a glance tossing
18:22
their heads in sprightly dance. Here's
18:24
another one you might have heard before, Twinkle
18:26
twinkle, little star that
18:28
you have. That's another another famous version, which, by
18:31
the way, here's a mind blower for at least some
18:33
listeners out there. I didn't, you know, I didn't
18:35
realize until the last couple of years that it's
18:38
the same song as the ABC song with
18:40
just different lyrics. Try that out
18:42
for size. I gotta pick my jaw up
18:44
off the ground. I don't think I've ever
18:46
heard of that. I never know one ever made. I never made
18:49
that connection before. But then I'm like, oh, yeah,
18:51
yeah, if you yeah, that's exactly the same
18:53
song. Did you know that London Bridge
18:55
is Falling Down is the same tune as
18:58
that classic old English full crime,
19:00
Happy, Happy Halloween, Halloween Halloween
19:03
silver Shamrock. Yes, there
19:05
there is that. You
19:07
know. One that's a less conventional use of
19:09
twinkle that I really like is in Walt
19:12
Whitman. He's got a poem about a shuttering
19:14
locomotive. I think it's called Like to a Locomotive
19:16
in Winter, where he says thy knitted frame,
19:19
thy springs in valves, the tremulous
19:21
twinkle of thy wheels. But
19:23
the weirdness is twinkle feels
19:26
like an automotopia to me, it
19:29
feels exactly like PLoP or
19:31
or ploop or quack. But
19:33
it's not an ont amotopeia. I mean,
19:36
we know that, like the stars don't make a
19:38
sound, but part of me rebels. Of course, twinkles
19:40
an automotopea. It really feels like one
19:42
twinkle twinkle is the sound that stars
19:44
make when their brightness fluctuates. And
19:47
of course that isn't true, but I I just
19:49
know it's true, even though it's
19:51
not that stars don't make a sound,
19:54
and yet that's the sound they make. And
19:56
I believe the sense of the false on amotopeia
19:58
of twinkle is even sort of suggested
20:01
in the way the word is used in some rhymed
20:03
poetry, like writers seem
20:05
to sense a deeper parallel between
20:08
twinkle and a true on amotopia
20:10
word, like in ed garlan pose
20:12
poem The Bells. Oh that's a great one.
20:14
Do you want to read it? Oh? Sure? Here
20:16
the sledges with the bells, silver bells, what
20:19
a world of merriment. Their melody fore tells
20:21
how they twinkle, tinkle, tinkle in the icy
20:23
air of night, while the stars that oversprinkle
20:26
all the heavens seemed to twinkle with a crystalline
20:28
delight. So yeah, tinkle is like
20:30
the anomotopia of the bells. But
20:32
then the stars also twinkle, as
20:35
if that's like the same thing. Fun
20:37
fact. Folk singer phil oaks Uh
20:40
it was one of probably many people to set pose
20:42
poem to music. Oh, I don't think I've heard
20:44
the fun little folk song. What a world
20:46
of merriment their melody foretells,
20:49
you know, it's a fun little tune. Cool to
20:51
look that up. But anyway, I like the idea
20:53
here that if a word is, like we were talking
20:55
about earlier, like a form of mind control,
20:57
it's a way of just with without
21:00
a person's consent, controlling the contents
21:02
of their brain. Twinkle is
21:05
a form of mind control that drives
21:07
us to believe. In a contradiction, the
21:09
word is like an automatopeic simulacrum.
21:12
It's an attempt to copy a thing that does
21:14
not exist, the sound of a bright
21:17
light varying in intensity.
21:19
And I just wonder why do we feel this
21:21
so deeply? I mean, maybe everybody else doesn't
21:23
feel it as strongly as I do, but I feel like this is
21:26
probably a common sensation. Yeah, I'm
21:28
trying to think of any that that resonate particularly
21:30
strongly with me. I guess sometimes
21:32
there's a very strong word for like
21:35
various facial
21:37
expressions, you know, And we feel facial
21:39
expressions very strongly because they are,
21:42
you know, non verbal forms of communication.
21:45
Like, for instance, I don't know that this may
21:47
not hold up when we start tearing it apart
21:49
here, But for someone to gawk at something,
21:51
yeah, it's not like the face makes a sound
21:54
the sound gawk. But if you were to make that argument
21:56
for me, you know, like that this is a sound like it.
21:58
It almost feels like a sound sound in the mind
22:01
if you're seeing somebody that is visibly
22:03
gawking at something. Yes, it's a word
22:05
that doesn't just have a lexical definition
22:08
that you understand, but it has
22:11
it has like a sensory force.
22:13
It delivers a sensory feeling
22:16
by saying the word. Now, I'm just this
22:18
is just coming off the top of my head. So I'm sure
22:20
later if I when I look up gawk, I
22:23
can you know you'll be able to tease a part the history
22:25
of the word and where it comes from and what
22:27
it's a linguistic origins
22:30
are well. As we said earlier, I mean, it's possible
22:32
for there to be like false on amunopeas
22:34
where something you would think is just copying
22:37
the sound of something, but actually you can show where
22:39
it derives from other words in a language
22:41
that maybe don't even originally sound so much like the
22:43
thing. But anyway, So one answer
22:45
as to why we feel these kind of connections
22:48
between like the feeling or sound
22:50
of a word and a concept that is
22:52
not actually a sound or does not sound
22:55
like the concept um one. One
22:57
answer would simply be that we're culturally conditioned
22:59
to feel the strange kind of synesthesia
23:01
with the meaning of a word, simply because
23:03
we know what the word means, We've learned it, we've
23:06
learned to think of it this way, and it's just conditioning,
23:08
right. But the answer also might
23:10
not be that simple, And I think maybe we should
23:13
take a break and then come back and look at
23:15
some words in other languages. Alright,
23:19
we're back. So I was inspired
23:21
to talk about this today in in this episode
23:24
by an article that I read an Eon magazine
23:26
by a writer named David Robson. And
23:28
in this article, Robson begins this article
23:31
with a list of Japanese words
23:33
and then asks non Japanese speaking
23:36
readers to guess what they mean. And given a couple
23:38
of like antonymic options, you know a
23:41
word and its opposite. So if you do
23:43
not speak Japanese, consider
23:45
the following word nuru nuru.
23:48
Okay, I'm sorry if I'm not saying that exactly
23:51
right, But it's something like that. Nuru nuru Does
23:54
that word mean dry
23:56
or slimy? Um?
23:59
It sounds slimy to Yeah, It sounds
24:01
slimy to me too, and in fact, that
24:03
is what it means. Here's another Japanese
24:05
word, waku. Waku? Does
24:08
that mean excited or bored?
24:11
That sounds excited to me? It sounds excited
24:13
to me too. Here's another one, pika.
24:15
Pika Does that mean
24:18
dull or sparkly? That
24:20
sounds sparkly. It also sounds sparkly
24:22
to me, and we're We're correct in all three cases.
24:25
Those are the real meanings. And if,
24:27
like us, you do not speak Japanese
24:30
and yet you can correctly guess
24:32
the meanings of those words, you're not
24:34
alone. According to a sixteen
24:36
study by in the psychology journal
24:38
Collabora by Lockwood, at all, almost
24:41
three quarters of Dutch participants
24:43
were able to correctly identify the
24:45
meanings of these words without knowing
24:47
them. But how is it possible if
24:49
you don't speak a language to know
24:52
what words in a language mean When
24:54
they're not words for things with sounds,
24:56
they're not on amount of pea. It's not like moo or
24:58
something. Right, these are cases
25:00
where it's coming down more too. I
25:03
mean the obvious point being
25:05
the case sounds right, those sharp
25:07
ks which sound and
25:09
it's hard to even put that in words. Why but they
25:11
sound pointy. Yeah, yeah, they sound
25:14
pointy. They sound sparkly
25:16
bright somehow. Uh, And
25:18
that this is not just our opinion. Well, we'll
25:20
come back in cite some evidence
25:22
about this in a minute. But anyway, Robson
25:25
cites these as examples of words
25:27
that are known as idiophones, and
25:29
these are words that are the way I would
25:32
try to describe it, though this is a concept
25:34
that can be kind of hard to define as well discuss
25:36
as we go on. But their words
25:38
that are kind of like on a mootopia,
25:40
but there's no original sound that
25:43
they're copying. Instead, they're described
25:45
by by Lockwood and co authors as quote
25:48
sound symbolic words, and
25:50
I think this is a common way
25:52
of describing them in the in the scientific literature.
25:55
And what that means is that by the sound
25:57
of the word, they tend to strong
26:00
evoke a sensation like
26:02
a site or a tactile feeling.
26:05
And you don't need to know the language
26:07
or know the word already to understand
26:10
what that feeling is supposed to be, or at
26:12
least get close to what that feeling is supposed
26:14
to be. You've never heard the word nuru
26:17
nuru before, but it definitely
26:19
sounds more slimy to you than
26:21
it sounds like dry or something else.
26:24
And they're There are different kinds of ideophones in
26:26
different languages. Some languages are much richer
26:28
in them than other languages are. But like
26:31
Japanese is an example of a language, there's
26:33
a good number of ideophones and uh.
26:35
Willem Lockwood, one of the authors of
26:38
that paper I cited a second a second ago
26:40
in a blog post, writes that these
26:42
these words create a very vivid
26:45
image or this this strong
26:47
feeling that normal lexical words
26:50
just don't quote. When a Japanese
26:52
person hears the word kira kira
26:55
meaning sparkly, it is like they
26:57
can actually see the thing that is
26:59
spark Really. How sound symbolism
27:02
works, however, is not quite clear, and
27:04
there have not yet been many neuroscience studies
27:06
on it, but the research so far suggests
27:09
that hearing sound symbolic words
27:11
might involve other forms of sensory
27:13
perception in a similar way to
27:15
how people with synesthesia associate
27:18
colors with letters. Interesting,
27:21
but you can probably already tell just from us talking
27:23
so far, that this idea of the sound
27:25
symbolic word is kind of difficult
27:28
to pin down exactly. It's gonna
27:30
involve like related concepts across
27:32
different languages, because different languages have
27:34
different qualities that can be used to evoke
27:37
these things. You know, this or this reminds
27:39
me of of you know, I've
27:41
read before about how you know, k sounds either
27:44
hard case or soft cash or
27:46
even um, even like the sound
27:49
of of cheese. How these are
27:51
inherently funny sounds, you
27:54
know. But but then
27:56
again, you know, we're thinking of like like sparkly
27:58
excitement, Like those are also kind of the signifiers
28:01
of of things that are funny, right,
28:03
Uh, They're not dull, they're exciting, They're evocative
28:06
in some form or another. Yeah, but it's
28:08
really hard to really tease out
28:10
exactly why. Well, to be very
28:12
clear, we don't want to suggest that all
28:15
words are idiophonic, because
28:17
I think it's totally clear that probably most
28:20
words in most languages are actually
28:22
arbitrary signs and the sound has nothing
28:24
to do with what they mean. And a word like clown
28:26
is potentially funny because the concept of
28:28
the clown is funny. She's itself
28:31
is inherently funny. I mean, if you had no
28:34
word for what this was, it's still like this
28:36
soft, smushy thing that has a distinctive
28:38
odor to it, but it is also delicious. We
28:41
screeze, we squeeze, goat utters and we
28:43
get the stuff out of it, and then we'd like boil
28:45
that and separated. It's basically a practical
28:48
joke of the gods as it is, so you
28:50
know, we can't help but laugh. But clearly, while
28:52
one of the interesting features of these ideas
28:55
of idiophonic words is that they
28:57
are somewhat detectable across language.
28:59
Different is like you don't necessarily have to
29:02
speak the language to understand what some
29:04
of them mean. There are
29:06
ways that languages are going to kind of change
29:08
the way they're used, right, Like you can think of like tonal
29:10
languages versus non tonal languages.
29:13
Yeah, I was, I was looking around at
29:15
some of the papers that because the thing is, when you start
29:18
looking at papers on idiophones, a number
29:20
of them are you know, they're they're they're focusing
29:22
on one particular language or a couple
29:24
of different languages, and so I
29:26
was looking around it some that that looked
29:29
at at ideophonic words
29:31
and say Mandarin. Not that
29:33
I speak Mandarin, but I've at least read about
29:35
it enough that I have like some you know,
29:37
base understanding of of of
29:39
what it is linguistically, and
29:42
uh, I did run across um. So
29:44
it's says from chen Zi Ming's uh
29:47
idiophonic words in Mandarin and
29:49
um. The author
29:52
points that there's perhaps some difficulty in settling
29:54
on a unified ideophone definition
29:56
that works across all languages quote or
29:58
even within a language. Uh,
30:00
they wrote, quote ideophones are
30:02
much likely to be proposed as different categories
30:05
under different names, in different in
30:07
terms of different criteria within
30:09
a certain language. Uh
30:12
So there is this kind of elusive nature
30:14
to to really like pinning it down,
30:17
you know, well, certainly to create any kind
30:19
of like unified definition of ideophone.
30:21
That's one of the senses I'm getting from this paper.
30:24
And other said I looked at I think the closest
30:26
I can find is that the uh,
30:28
the the sign of
30:30
the word itself, either the sound or the
30:33
markings on a page or whatever generates
30:35
a sensation other
30:38
than a sonic one. Okay,
30:40
Yeah, so that it could be like a tactile
30:43
feeling or the belief
30:45
that you're seeing something, or like just
30:47
an association with feelings
30:49
or images, or or maybe
30:51
even like smells or tastes or something.
30:54
And I think especially if that can be
30:56
detected by people who have never encountered
30:59
the word before in use and don't know
31:01
what it means in context. I got
31:03
another exercise for us to protect
31:05
us here to to figure this out. So, Robert, I've attached
31:07
a couple of images here. You may have seen this
31:09
experiment before, you may already know where we're going
31:11
with this, But um describe
31:14
these two images briefly. Okay.
31:16
One is like a sharp
31:19
pointed kind of sharooken shape, and
31:21
the other is, uh something looks
31:24
kind of like a splat, like
31:26
a cartoon splat, like a cartoon paintball
31:29
shape, also kind of reminiscent of, you
31:33
know, a bizarre clover. Yeah. Yeah, I'd
31:35
say that's a very good way of putting. An image on the left
31:37
is like kind of like a pointy star. Image
31:39
on the right sort of like a splatty
31:42
cloud. Now, let's say I give these
31:44
two images names. I'm not going to tell you which
31:46
is which, But one is named Molly and
31:48
one is named Kate. Which
31:50
is which. Well, if we're going to go back
31:53
to some of these ideas we've been dealing with, Kate
31:55
has that k sound, it's gonna be sharper,
31:57
it's going to be point here, and Molly
32:00
has that kind of I
32:03
mean, I'm maybe overthinking. That's kind
32:05
of the problem with this, right you started thinking about it too
32:07
much. You're not dealing with the direct um.
32:09
We're not coming at this clean. We've already been
32:11
talking about the what sounds feel like. But
32:14
I feel like pretty instinctively we would
32:16
say that Kate is the one with the sharp
32:18
angles and Molly is the one with
32:21
the rounded cloud edge, And a
32:23
large portion of people would actually agree
32:25
that this is the answer and it works not
32:27
just for those names. That's just one type of example,
32:29
but uh, this, this experiment has
32:31
been done giving them names like Kiki
32:34
and Buba. Oh yes, the Kiki Buba
32:37
and uh Takete and Maluma.
32:40
And in research that this has been multiple
32:42
experiments over the past century or so by like
32:44
Wolfgang Cohler vs. Rama Schandren
32:47
and others. Cola definitely sharpened
32:49
pointing well,
32:51
it's both kind of right because the K is
32:53
sharpened pointy, but the owl that
32:56
sounds like round to me, So
32:58
like, why this inherent? And this apparently
33:00
works in not all cases, but in
33:03
most cases that it's been tried across
33:05
language differences. So apparently
33:07
sharp angles sound like T N K,
33:10
and round clouds sound like M
33:12
and L and round vowels like oh.
33:15
And this isn't the only example. For some reason,
33:17
it just seems that across different cultures
33:19
and different languages were pretty
33:21
consistent, not always consistent, but
33:23
pretty consistent in associating
33:25
certain types of human mouth sounds
33:28
with particular non auditory
33:30
sensations like sites and geometric
33:33
angles and feelings and
33:35
so uh. To read a quote from Robson
33:38
here from his article, he's talking about a strain of linguistics
33:40
that's now taking idiophones more seriously
33:42
as a subject. Quote. Language
33:45
is embodied a process
33:47
that involves subtle feedback for both
33:49
listener and speaker between the
33:52
sound of a word, the vocal apparatus,
33:55
and our own experience of human physicality.
33:58
Taken together, this dynamic helps
34:00
to create a connection between certain sounds
34:02
and their attendant meanings. These
34:05
associations appear to be universal
34:07
across all human societies. Interesting,
34:09
So it sounded like when
34:12
we when we when we we're
34:14
trying to comprehend some of these, uh, these
34:16
sound words, like we're potentially
34:18
connecting in like like the
34:21
pre language verbal
34:23
communication skills of our species.
34:26
Yeah, it's quite possible, and we should
34:28
come back to that at the end of the episode. Um,
34:30
but yeah, there appears to be some kind of
34:32
primordial association that
34:35
somewhat transcends culture, that
34:37
associates certain mouth sounds with certain
34:40
types of sites or feelings.
34:42
And so we know one example now is that like
34:44
t s and k's look like sharp angles,
34:46
and and like bees, and m's and l's feel
34:49
like round, rounded edges. Here
34:52
some more, he Robson cites
34:54
the research of a guy named Diedrich Westerman
34:57
who found that across different languages in
34:59
Western Africa, the e sound
35:02
like in cheese or peak
35:04
or twinkle, was often associated
35:07
with concepts that were light, fine,
35:10
or bright, while the back vowels
35:12
in the mouth like walk or fast,
35:15
were associated with concepts of slowness,
35:18
heaviness, and darkness. And
35:21
so at the same time, there were associations with
35:24
consonants, right, not just the vowels consonants
35:26
like B and G, like but
35:29
and go were associated with heaviness
35:31
and softness, while voiceless
35:34
consonants like P and K, put and
35:36
cut were associated with harder
35:38
surfaces and lighter weight. And
35:40
just contemplating these again, we're
35:42
not coming at this clean. We're you know, having these
35:45
observations already color our thinking. But I totally
35:47
feel like this rings true with my feeling
35:50
of sound sensations, at least as an
35:52
English speaker. Like if we imagine
35:54
two totally new, made up words
35:56
for animals in a made up country. So we're we're going
35:58
to an island that's never been dis ever before, and
36:00
we're seeing some fauna there, uh
36:03
one piece. One piece of fauna
36:05
is a tiny yellow crab that runs
36:07
quickly across the sand. And
36:10
the other animal is a large, blubbery
36:12
semi aquatic mammal that looks kind of like a
36:15
hippopotamus. And the two names
36:17
for these creatures are Peaky
36:19
Kiki and Gubba Gubba. Which
36:22
one is which? Well, Gubba Gubba definitely
36:25
has to be that hippo creature for sure, exactly
36:27
but why because
36:29
it just sounds like a like if
36:33
yeah, it's it's it's just that's
36:35
that's the sound. Like to reverse
36:37
those names would be a cause for comedy
36:40
itself, wouldn't it right? I think it would.
36:42
Yeah, Like if the if the hippo was Peaky
36:44
Kiki and the and the crab
36:47
was Gubba Gubba, that would be funny. That would
36:49
almost seem like, well, that's absurd, why would
36:51
you call them that? Well, but the thing is once if you if
36:53
you establish them as such. I
36:55
I don't know, I might on some level find it
36:58
funny because those are funny word anyway,
37:00
shake it and then the idea of a crab
37:03
having a name is also inherently funny.
37:05
But I would I would probably just buy
37:08
it, Like I would begin to associate the
37:10
name, like the sound of the
37:12
name with perhaps the personality of the
37:14
creature. Like suddenly I go beyond thinking
37:17
like Gubba Gubba is just like this blubberry
37:20
animal, but maybe like Gubba Gubba
37:22
sums up the personality of this cartoon
37:24
crab that we're introducing, you know, like
37:27
it it's it's it's easy to again over
37:30
to overthink and overshoot, just the
37:32
sort of initial reaction that should be taking
37:34
place when we hear the sound. Yeah,
37:36
Now to bring it back to tonal languages
37:39
like like Mandarin Chinese of course as a tonal
37:41
language. Robson writes that Westerman
37:44
also discovered sound symbolic connotations
37:46
with the tones used in tonal languages,
37:48
so so it applies somewhat there too. For
37:50
example, even though English doesn't really
37:53
employ tonality the signal meaning, in
37:55
the languages that do that Westerman was studying,
37:57
you found a general trend that quote words
37:59
were representing slowness, dryness,
38:02
and heaviness tended to have lower
38:04
tones, and the meanwhile, things depicting
38:06
quote speed, agility, and brightness
38:09
were formed by higher tones. I
38:11
don't know if you have a general sense of
38:13
that in in your experience trying to speak
38:15
Chinese, But I can't say that I've progressed
38:18
enough to where I can really break that down now. Yeah, trying
38:20
to think of some good examples offhand. I'm sure
38:22
they'll come to me after the podcast,
38:24
though. So The question, of course, is what
38:27
explains these really common and
38:29
apparently often not always, but pretty
38:31
often cross linguistic associations.
38:34
And one idea is that there is some
38:36
sort of mental feedback that's
38:39
created by the sensation in the
38:41
body from making a sound. Right, So,
38:44
like with kiki and buba, one
38:46
idea would be, well, when you say buba,
38:48
you say oh, and the mouth
38:50
there makes a round shape,
38:53
and maybe we intuitively associate
38:55
the rounding of our lips with round
38:57
soft edges in an image as possible.
39:00
Right. Yeah. Another example here would
39:02
be um matching sensations
39:04
in the body in the case of things we do
39:06
with our noses that usually involve nasal
39:09
sounds. So U think
39:11
about like snort, sniff, sneeze,
39:14
snout, snore. You can't
39:16
say the end without the nose. Yeah,
39:19
okay, sorry, I keep I
39:21
keep running Mandarin words I
39:23
do know through my head, trying to figure
39:26
out like where they would fall. Like bow comes to mind,
39:28
you know, uh, certainly has
39:30
like a round soft consistency to it.
39:33
What does it mean though, it's you know, it's like the
39:35
food the bow, Oh, like a
39:37
bun Yeah, okay um, And
39:39
then you know other words like like like
39:41
bob depending on how you hit
39:44
it, totally
39:46
like that that can mean father, which doesn't
39:49
quite really fall into
39:51
what we're talking about here. And I'm trying,
39:53
I'm sort of hurting
39:55
my brain trying to think of some good, sharp sounding
39:58
words that aren't names. Uh,
40:00
But at any rate, Like again, I'm sure all this
40:02
will will come to me after we're done recording.
40:05
It's interesting how we start once we
40:07
are asked to observe this. You start looking
40:09
forward in all the words, even though we know that most
40:11
words are not idiophones, but
40:14
we still, like I start
40:16
seeing correlations there in all kinds
40:18
of words where it might just be you know, it
40:20
met me losing my mind here, but like, uh,
40:23
I start thinking about like, oh, what about all the
40:25
the the words that start with g
40:27
r, you know, you know, just like growl,
40:30
grunt, grown, Like what is
40:32
that that growl? Grunt, grown,
40:34
grumble? They all start with gr
40:36
which sort of like almost evokes this
40:39
kind of natural sense of something being
40:41
like a problem or a burden, and
40:43
the needed words like great. How
40:45
does that work? Yeah? So, I mean,
40:47
clearly, I think maybe the mind is going to places
40:50
where but where it's not quite fruitful.
40:52
But anyway, it's hard to really to
40:54
take a word and think about it without
40:56
the context of its meaning and
40:59
and how that meaning kind of you
41:01
know, dilutes through culture. But
41:04
anyway, I guess we should we should get back to the possible
41:06
explanations for why this. Another
41:08
one that Robson mentioned in this article is
41:11
just the idea that when some types
41:13
of ideophones occur there is a kind
41:15
of cross contamination between sensations
41:18
in brain regions. That this could be literal
41:20
just like cross linking or kind of
41:22
bleed over in the brain, right, a type
41:24
of synesthesia, And of course synaesthesia
41:27
is quote a neurological condition
41:29
in which stimulation of one sensory
41:31
or cognitive pathway, for example, hearing,
41:34
leads to automatic, involuntary
41:36
experiences in a second sensory
41:39
or cognitive pathway such as vision.
41:41
And that's a definition from psychology
41:43
today. But synesthesia is an interesting concept
41:46
in itself, like how come people associate
41:48
certain like letters
41:51
with colors, or like feelings
41:53
with with sounds or something that's
41:56
interesting because it's without having
41:58
experience synaesthie issha it
42:01
is. What's taking place in
42:03
the mind is um it
42:06
does feel like that kind of direct connection, you
42:08
know. Um. The the
42:11
difficulty in describing it kind of
42:13
seems to match up there well for me, almost
42:16
saying saying twinkle is like some
42:18
of the closest I get to sinis thesia,
42:21
because that's it's the
42:23
sound of star makes again. And the star
42:25
doesn't make a sound, but I can sort of hear it, and
42:27
it's the word twinkle. It's like saying, why is
42:29
this note purple? That sort
42:31
of thing? All right, well, on that note, we're gonna take one
42:33
more break and then we're gonna come back. We're gonna talk about this concept
42:35
a little bit more. Alright,
42:39
we're back. So I
42:41
was looking around for some commentary
42:43
on idea phones, and you know, I wanted
42:46
to see, like, well, what's an example of somebody's sort of
42:48
poopooing on idio phones to sort
42:50
of use in an idea And
42:53
I ran across an article by linguist Paul Newman
42:56
from Indiana University, and uh,
42:58
and he said the following quote, how
43:00
far ideophones deviate
43:02
from the normal systems will vary from language
43:04
to language, in some cases more, in some
43:07
languages less. But in the final analysis,
43:09
ideophones are part of the structure of a specific
43:11
language and have to be viewed in the context
43:14
of that language. Okay, So this is kind of against
43:16
the idea of like an overarching class
43:19
of ideophones and more like they're specific
43:21
to the languages where they occur. Yeah, I
43:23
mean he's not. I don't want to make
43:25
it sounding like he's completely poop poing on the idea, but like
43:27
basically what he's he's maybe recommending
43:30
caution and like over analyzing
43:33
their importance. I guess you would say. For instance,
43:35
he points out that ideophones are extremely important
43:37
and certain certain African languages as well
43:39
as Asian and Native American languages, but
43:42
he argues that in focusing on what's different
43:44
about ideophones, he thinks that scholars
43:46
tend to overlook quote the simple notion
43:48
that to a great extent, idiophones
43:51
are part and parcel of whatever
43:53
language they belong to. So again
43:55
he's not, you know, saying I
43:57
don't believe in ideophones, but he's may
43:59
he's questioning maybe to what, you know,
44:01
what amount of emphasis is is appropriate?
44:05
Uh? And in looking around for other tidbits on the
44:07
topic, I ran across a very interesting paper
44:09
by Gary Lupin and
44:12
Daniel Casisanto in Language and Cognition
44:15
from two thousand fourteen titled Meaningless
44:17
Words Promote meaningful categorization.
44:19
Oh, I think I know where they're going at this, I like
44:22
this. Yeah. So the common
44:24
thread here is that we're talking about non arbitrary
44:26
word to meaning mappings. Okay,
44:28
so this would be back to kind of like new and newer,
44:31
like if people are detecting
44:33
an inherent sliminess about the
44:35
word just the sound of the word itself,
44:37
right, And so they start exploring this in the
44:39
context of just pure nonsense
44:42
words. And so they bring up the nonsense
44:44
words of one of the great nonsensical writers
44:47
of all time, and at least in terms
44:49
of some of his word choices, that being Lewis
44:51
Carroll. Oh yeah, the jabberwock Yes.
44:53
In fact, they quote the Jabberwocke
44:56
twas Brillig and the slivey
44:58
toves did guy Or and gimbal in
45:00
the wave. So there's
45:02
some great nonsense in there, But to just focus
45:05
on one in particular, slithy is
45:07
not a word and yet quote.
45:09
The nonsense words of Jabberwockie are made
45:11
meaningful by a combination of
45:14
phonological queuing and syntactic
45:17
and uh distributional information.
45:20
So slithy is used as an in
45:22
an adjective frame and has
45:24
phonological neighbors lithe
45:26
and slimy. Okay, So there are some
45:28
queues here, right, like the words
45:31
in the Jabberwockie. While they're not English
45:34
words, it's also not
45:36
just like pure sound from out of
45:38
nowhere, because they often are. They
45:41
sound a lot like other words
45:43
that we do know the meanings. Right. So it's kind
45:45
of this idea that like a new word
45:47
and nonsense word doesn't quite work
45:50
in isolation. And this from actually brings
45:52
back our squirrel episode
45:54
and sort of our uh really
45:56
are unearthing I guess of the term skug
45:59
we're actually ug was a proper name
46:01
for a squirrel, right. It was what Benjamin
46:04
Franklin, Uh, basically believed
46:06
that the people in England called their pet
46:08
squirrels. Like it's saying a bunch of scugs
46:10
would be two squirrels what it would be to
46:13
say like a bunch of rovers referring to
46:15
dogs. And so when
46:17
I started using it in my household just
46:19
as a general term for squirrels, uh,
46:22
my wife took issue with it.
46:24
It's like that sounds a little like dirty or something, you know.
46:26
It sounds like you're you're you're
46:29
using profanity against the squirrels. It sounds
46:31
like an insult. Or something, and so in cases
46:33
like that you have to realize, well, the word scug
46:35
does not exist in isolation. If
46:37
it sounds a little bit like this word or that word,
46:40
or even just certain sounds from other words, then
46:43
well it does incorporate ug. As if you're
46:45
going like ug, yes, yeah,
46:47
or I guess part of the appeal of scug
46:49
to me is like it also sounds like skull and
46:52
so much as that's tough. Yeah. So much of those episodes
46:54
dealt with how tough and uh
46:57
and how and how likely they are
46:59
to eat the intense of another animal skulp
47:01
that sort of thing. Not all of them,
47:04
not all. Anyway, back to this paper, they conducted
47:06
a lab experiment using the words food
47:08
and creelch. Crelch is grape
47:10
juice, it's my favorite brand, And they
47:13
apply these words to two distinct
47:15
alien species um that
47:17
they made up for the experiment, and ascid participants
47:20
to come up with real adjectives
47:22
to describe them. So they're basically saying, hey,
47:24
there's an alien known as the
47:26
crelch. Describe it. Come up with some adjectives
47:29
to describe what this creature looks like, or
47:31
you there, think about the foods and
47:34
so they ended up the
47:36
describing the creelches as pointy
47:39
and narrow. What do you know that's got a hard case
47:41
sound? And then guess what the foods
47:44
were shaped like, Well, there's an oo sounds
47:46
those rounded lips sort of front of the mouth,
47:48
long vowel, that makes me think of soft,
47:51
pillowy. Yeah, yeah, round and plump.
47:53
That's what they said, yeah, they and they
47:55
say quote. The results expand the scope
47:58
of research on sound symbolism and support a
48:00
non traditional view of word meaning, according
48:02
to which words do not have meanings
48:05
by virtue of a conventionalized
48:07
form meaning pairing. Rather, the meaning
48:09
of a word is the effect that the word
48:11
form has on the user users mental
48:14
activity, which I think a nice
48:16
way of summing up some of what we're talking about here,
48:18
like what does this word due to your mental activity?
48:20
Like what what additional
48:22
adjective is, what additional words is? It's summoning,
48:25
and what basic characteristics is it's summoning
48:27
into your mind? And then you're forced to piece together
48:29
like I can imagine very
48:32
faintly, like it's not a distinct picture, but
48:34
I without even reading any of the adjectives
48:36
listed in the paper, I kind of have an idea of what
48:38
the crouch looks like and what the food looks like
48:41
in a broader sense. You know what this makes me
48:43
think of? So I like the idea of what they're suggesting
48:45
here, that like words can have a
48:47
sort of like generalized
48:49
mental activity impact even if
48:51
they have no lexical definition. Uh,
48:55
it makes me think about the way that I don't
48:57
know if you remember, especially, I had this experience
48:59
all this time when I was a kid, of
49:02
finding jokes funny even
49:04
though I didn't get them. Oh, yeah,
49:07
you know about this, Like when you would
49:09
hear a joke that was like an adult joke that
49:12
had references to things in it that you didn't
49:14
understand. So a joke
49:16
is made by making sense of something,
49:18
but you don't get the sense, and yet it's funny
49:21
anyway. Sometimes it would be really
49:23
funny even though you didn't get it at
49:25
all. Oh. I would get this all the time watching
49:28
Mystery Science Theater thwo thousand as a kid, because
49:30
a lot of they were a lot of pop pop culture
49:32
references to shows
49:35
that I was maybe not quite old enough to have seen,
49:37
just because I wasn't watching television. Uh
49:40
as a child, you know, I wasn't watching television when Joe
49:42
Hodgson was watching television when he was my
49:44
age, that sort of thing. So I didn't necessarily
49:46
get the jokes, but I found them hilarious.
49:48
And to this day, there are still a
49:51
lot of the jokes I've I've researched or
49:53
come up to speed on. But occasionally I'll be rewatching
49:56
an old episode of MST and there'll
49:58
be a joke where I'm I'm laughing out loud, and
50:00
I still have no idea what the connection
50:02
is there. I'm right there with you. That happens sometimes
50:05
with MST especially, but it just happens.
50:07
Sometimes you don't get a joke,
50:10
but it's still involuntarily
50:12
triggers laughter. It's just funny,
50:14
and it's not even always like you could maybe
50:16
explain it, like what if it's just like social laughter,
50:19
like you're in a group other people are laughing,
50:21
but it I don't know. It happens to me when I'm like,
50:23
oh, by myself, there's nobody else there,
50:26
and it's funny. So yeah,
50:28
I think language has this power
50:30
of it has an effect on our brains,
50:33
even when we don't fully understand
50:35
the lexical or syntactic significance
50:37
of it and that's really interesting. Or
50:40
sometimes maybe we can only get vague hints
50:43
of the lexical significance, but it's
50:45
it's like it's having an impact
50:47
anyway. It's the same way that, um,
50:49
you know, you can listen to poetry in
50:51
another language and it can be great,
50:54
like you literally don't understand what they're talking
50:57
or you know, I think I can admit this, especially
50:59
since I've heard the Columbia linguists John
51:01
mcward admit this too, that like
51:04
most of the time, if I'm like, if
51:06
I'm listening to Shakespeare
51:08
performed, I'm not catching
51:10
the meaning of everything. I mean, like,
51:12
I don't know if you have this experience too,
51:14
Like I I sort of can basically
51:17
follow the action, but you know, like half
51:19
the lines go over my head and
51:22
I'm like, a way, you know, I couldn't follow
51:25
the sense for sense, meaning of every
51:27
statement made by a character in a Shakespeare
51:29
play because there's a lot of antiquated language
51:31
in it and sometimes like the the rhythm,
51:34
you know, the diambic pentameter or whatever,
51:36
the rhythm and stuff in the in the writing makes
51:39
for very sonically beautiful
51:41
writing that is creating
51:43
pleasurable feelings in my brain, but I'm
51:45
not always following the literal sense
51:48
of what is being said. Yeah, I would
51:50
always have that experience in college
51:52
taking Shakespeare classes, you'd end up, I feel
51:54
like I would end up having like two different
51:56
readings or two different viewings of the same play
51:59
or the same scene. There's the version
52:01
that you you take in before
52:03
you've done a deeper reading, and then you get in, you read
52:06
the text, you read all the footnotes about what
52:08
what this word means or
52:10
what it's referring to, or what it would have meant in
52:12
the context of the time, and then you're
52:14
left with this, you know, ultimately enriched understanding
52:17
of what the play is. But it is a slightly different
52:19
experience. Yeah, that is really
52:22
interesting. One thing that I think is really
52:24
funny that I mentioned that that comment
52:26
by John mcward, But I've heard him recommend
52:29
watching Shakespeare plays in
52:31
another language, like where where
52:33
somebody's gonna done a good translation
52:36
into another language of Shakespeare if
52:38
you speak that other language, like if you
52:40
speak Vietnamese and somebody's done a
52:42
good Vietnamese translation of Hamlet, watch
52:45
that He says that sometimes that can be
52:47
even better than watching Shakespeare in the
52:49
original English. How about watching
52:52
the German language episodes
52:55
of Monty Python. Have you ever done that?
52:57
No? They cut at least one, maybe
52:59
more. I don't remember the details on it, but they
53:02
cut at least one German language
53:04
episode where it wasn't dubbed in German. They
53:06
performed all these skits again in German.
53:09
Is it funny? Um? Glad? Yeah?
53:11
I mean, it can't help but be funny given
53:13
that concept, I don't know if it's necessarily
53:16
funny beyond just I
53:18
mean, if you speak a little German, you can certainly pick up
53:20
on some of the words, and of course there's a lot of you
53:23
know, a lot a lot of similarity between the German
53:25
language system and the English language system.
53:28
Uh. But ultimately I would say it it
53:31
always felt just kind of like surface level amusing
53:34
to someone who doesn't like speak German
53:37
at all. You know, it is funny though,
53:39
is a non French speaker Eddie Iszard's
53:42
bits in French? Okay? You
53:44
ever seen those? No? I haven't. It's a show for an English
53:46
speaking audience, but he does a long stretch of the show
53:48
just in French, and it's really funny. But
53:51
anyway, I wanted to come back at the end here
53:53
to just briefly discuss a little bit about
53:55
like what we might learn from idiophones.
53:58
One interesting point that Robson makes in his
54:01
Eon article is about language
54:03
acquisition in infancy. You
54:06
know, obviously idiophone type words
54:08
are useful to speakers falling ages.
54:10
Everybody uses them, But he wonders,
54:12
you know, could they be especially useful when
54:14
a baby is acquiring
54:16
language for the first time, Like
54:19
if certain sounds innately
54:21
for some reason or another signal associations
54:24
with certain images or tactile sensations
54:27
or types of movement. Could it
54:29
be that we instinctually use
54:31
these associations to help
54:33
young children learn language without
54:36
realizing it. Like
54:38
think about the ways that parents tend
54:41
to say things when talking to young children,
54:43
like teensy weensy instead
54:45
of small. Well, I'm
54:47
going to speak for at least some segment
54:49
of the parents out there and say I
54:52
never used the word eatsy
54:54
weensy. Well, a lot of parents do, though.
54:56
I mean, you hear that kind of thing, Yeah, I mean
54:58
the whole Yeah, the whole topic of of for
55:00
lack of a better word, cute talk is
55:03
is very fascinating to me because I
55:06
mean, I really I would like to come back and do
55:08
we've touched on it before, talking about
55:11
um a little bit about
55:13
about talking cute. I think we did. It
55:16
came up a little bit in the episode about whining
55:18
whining. Yes, there's like there's sort of
55:20
like an embedded language between parent
55:22
and child, where like the parent
55:25
uses like an elevated tone, like
55:27
higher pitch terms and certain kinds
55:29
of things when talking to a kid, and then the kid
55:31
does it back when wanting attention from the parent.
55:34
Right, Yeah, but I would like to come back and
55:36
discuss this thing that I'm going through now, is
55:38
experiencing like, uh, my
55:40
child who's in first grade, Well,
55:43
suddenly he'll need to talk in this cute
55:45
voice, like he'll be using terms that
55:48
are they're a little cute, see wootsie,
55:50
you know, but but speaking in a
55:52
way that we never spoke. We never spoke to him
55:54
like that. We never spoke like cartoon characters. We
55:56
didn't encourage him to speak like a cartoon character.
55:59
And granted, you know, you can pick up all this stuff
56:01
from your classmates, from TV shows, et cetera.
56:03
There are so many different, uh, you know, ways
56:06
you're getting information at this age. But
56:08
but uh, I know there have been there,
56:10
there have been papers written on like try trying to figure
56:12
out exactly why uh kids
56:15
about this age range why they do this,
56:18
because it seems to be a pretty widespread thing.
56:20
So that's one topic I would I would love to return
56:22
to, if if only for my own sanity. Well,
56:25
I mean, I think it's clear that some of these
56:27
types of terms that parents use in
56:29
this qt C talk are sort of sound symbolic,
56:31
right, their versions of ideophones
56:34
some one way or another. Robson sites
56:36
research by Mutsumi am I at
56:39
Kio University in Japan and so Taro
56:41
Kita at the University of Warwick
56:43
and in the UK that UM
56:45
one and two year olds quote when given
56:48
a sound symbolic word, we're more likely
56:50
to direct their attention at the appropriate
56:52
object or movement, and also
56:54
that sound symbolic words for things
56:57
were easier for children of this age
56:59
to remember, lay it or after they had learned.
57:02
And then for a deeper dive, I guess I I'd
57:04
recommend people go and read this article themselves,
57:07
but I just wanted to mention he is sort of by
57:09
talking about the question which is just a hypothesis
57:11
at this point of whether sound
57:14
symbolic types of words could have been
57:16
there at the genesis of human language.
57:18
About this question, we asked at the beginning, where
57:21
did the first words come from? When there
57:23
were no words, but you know that
57:25
it existed before for things to derive from?
57:28
The question is would words that inherently,
57:31
for one reason or another evoke
57:33
feelings and evoke sensations
57:35
just by the sound of them? With those
57:38
kinds of words form a bridge
57:40
from humans with no language to
57:42
the mostly arbitrary lexical languages
57:45
that would come later. So like
57:47
a very simple like survival basis,
57:49
you could imagine like a like a kiky
57:51
sound is attention, attention,
57:54
and then a buba sound or whatever is
57:57
calm down, it's chill, everything's good, like
57:59
bay sically get into some of the theories about like the
58:01
communication of laughter after being
58:04
a way of of instantly saying, Oh,
58:06
the thing that I thought was gonna kill us is not. It's
58:08
not kiki, it's bubba after all. Ha. Yeah.
58:11
Well yeah, I mean like that
58:13
the first sounds or the first words
58:15
could have been things that were like phonemes
58:18
that create a certain sensation
58:21
or sort of evoke a certain kind of image
58:24
or feeling. And that later on they
58:26
have more fixed lexical definitions,
58:29
and these sounds perhaps are like potentially
58:32
like some of the first building blocks of of more
58:34
powerful words and concepts, you know, yeah,
58:36
like it's it's something that's booba. Booba is
58:39
like it's super comforting and chill,
58:41
and something that's kiki kikikiki is like three
58:43
times is rough, or something that's bubba kiki
58:46
is soft at first but has like a hidden
58:48
bar, you know, uh, you know. Obviously
58:51
you can extrapolate from there and imagine
58:54
like language language systems building up
58:56
based on that. But the funny thing is, of course,
58:58
I mean, we have no idea is actually
59:00
correct about this being the
59:02
origins of of language. But if that
59:04
were in some way true, the funny thing is
59:07
we don't like run out of uses for
59:09
these types of words as we get lexical
59:11
languages. These words just continue to be
59:14
as useful as they ever were, were more and more
59:16
useful all the time. I just
59:18
thought of a great one in English. It
59:20
I I there's
59:24
no ikey sound that ikey
59:26
is mimicking, and yet ikey is
59:28
like a deeply evocative word
59:30
that conjures a feeling. Yeah,
59:33
yeah, And then is the word moist. You
59:35
know, that's a common common topic
59:38
of discussion. They're like, why do
59:40
people have a like a visceral reaction
59:42
to that word. I don't know, but we just lost
59:44
a lot of listeners. Well
59:47
it's just as well because we're at the end
59:49
of the episode. We're going to wrap it up there. But again,
59:51
this is something we could come back to in the future. There's
59:53
plenty more to discuss about about
59:56
the you know, the potential origins of language and just
59:58
how language works. UH.
1:00:00
In the meantime, if you want to check out other episodes of Stuff
1:00:02
to Blow your Mind, head on over to stuff to Blow
1:00:04
your Mind dot com. That's the mothership. That's where
1:00:06
you'll find links out to our various social media accounts.
1:00:08
That's where you'll find UH the store
1:00:11
tab at the top of the page where you can go and buy some cool
1:00:13
T shirts, UH stickers, etcetera,
1:00:16
with either our logo on it or
1:00:19
basic designs that are you know, based
1:00:21
on previous episodes we've recorded, such
1:00:23
as the episode about the scugs. Likewise,
1:00:26
if you want to support the show in a way that doesn't
1:00:29
cost you a dime, the absolute best
1:00:31
thing you can do is to rate and review the show
1:00:33
wherever you have the power to do so, wherever you get your
1:00:35
podcasts, make sure you've subscribed
1:00:37
to Stuff to Blow your Mind, and while you're at it, go ahead
1:00:39
and subscribe to Invention as well. That's
1:00:41
our other show that explores the history,
1:00:44
the origins, the the impact and the legacy
1:00:47
of various human inventions.
1:00:49
Definitely check it out. If you like this show, we
1:00:51
think you'll like that show too, So anyway,
1:00:54
thanks to our excellent audio producers
1:00:56
Alex Williams and Tarry Harrison. If
1:00:59
you would like to get in touch with us with feedback
1:01:01
on this episode or any other, to suggest a
1:01:03
topic for the future, just to say hello, you
1:01:05
can email us at blow the Mind at
1:01:07
how stuff works dot com
1:01:19
for moral thiss and thousands of other topics.
1:01:21
Is it how stuff works dot com
1:01:30
b
Podchaser is the ultimate destination for podcast data, search, and discovery. Learn More