Episode Transcript
Transcripts are displayed as originally observed. Some content, including advertisements may have changed.
Use Ctrl + F to search
0:01
Had and spoke audio
0:03
collective. Nina
0:08
Pazuky grew up in Southern California. She
0:10
studied Spanish at high school. Figured it
0:13
would be a useful language to learn in a part of the U.S. where
0:16
there are so many Spanish speakers. In
0:19
her 20s, she moved away from California, but
0:22
she still goes back regularly to see family
0:24
and friends. And over
0:26
the years, she's become more aware
0:28
of Mexicans and Central Americans in
0:30
California who don't speak Spanish.
0:33
At least not as their first language. Like
0:36
the people Nina went to see a few
0:38
years ago at a radio station 50
0:41
miles up the coast from L.A. I
0:43
was listening to this NPR thing where
0:45
it's like Sounds of Los Angeles
0:47
and I was like, hey, we should do a Sounds of
0:50
Oxnard. This is Carlos
0:52
Jimenez. He helped launch a
0:54
brand new community radio station in Oxnard,
0:56
California, radio in Dejina. All
1:00
of the DJs are volunteers, and
1:02
many of them speak indigenous Mexican
1:04
languages. One DJ, Jesus
1:06
Noyola, has a show called El Profe
1:09
y La Poecia, the
1:11
professor and the poetry. Jesus ended up
1:13
recording the dishwashing machines at his job. He said
1:15
he wanted to record it, he ran to his
1:17
car, got the record, and
1:20
turned it on and was recording the sound. But
1:23
I think it's the experience of a lot
1:25
of immigrants, a lot of people who work
1:27
multiple jobs. Behind
1:30
the distracting sounds of the kitchen, he says,
1:33
is a lot of stress. So
1:39
that's what Oxnard sounds became for
1:41
us. From
1:56
Quiet Juice and the Linguistic Society of
1:58
America, this is Subtitling. stories
2:00
about languages and the people
2:02
who speak them. I'm Patrick
2:05
Cox and in this episode
2:07
the story about how these
2:09
indigenous Mexican languages, Miztec, Tricky,
2:11
Zapotec and others, how these
2:13
languages have become common in
2:15
parts of California and
2:17
how that has given rise to a
2:19
small industry of interpreters who
2:22
help the people who speak these
2:24
languages live their lives. I
2:36
recently visited Natividad Hospital in Salinas,
2:38
California on the Central Coast. Folks
2:41
from Salinas like to remind you that
2:43
their valley is quote, be salad bowl
2:46
of the world. Not that
2:48
you can forget. Everywhere you
2:50
look, everywhere. There's fields growing
2:53
lettuce, strawberries, broccoli, fields and
2:55
fields even Natividad the hospital
2:57
is surrounded by fields. Where
3:00
are we going? We're
3:02
going to IMIU, maternal infant
3:04
unit. Okay.
3:08
So are you going to be
3:10
interpreting? Yeah, probably me or Sergio.
3:14
Israel Jesus is 20 years old.
3:16
He's a medical interpreter at Natividad.
3:19
His co-workers, the other interpreters, they
3:21
call Israel el Bebe. And
3:24
despite his very adult, crisp blue blazer
3:26
and his dress shoes, they're very nice.
3:29
He does have this kind of baby
3:31
face, the sweet toothy grin. He has
3:33
dimples. Fittingly today, el
3:36
Bebe is interpreting for two new
3:38
parents and their baby daughter. Israel
3:41
is trilingual. He speaks English, Spanish and
3:43
Trichy. That's
3:55
what you were hearing right there. It's a native
3:57
Mexican language spoken in parts of the world.
4:00
rural mountainous state of Oaxaca.
4:03
Nifriqui is a tonal language, a
4:05
pre-Columbian language. It's about as
4:07
related Spanish as, I don't know, say
4:09
English is to Mandarin, and
4:11
it's one of a number of indigenous
4:14
Mexican languages that are being spoken here
4:16
in California. Israel
4:22
is soft-spoken. He mumbles a
4:24
bit. It's a trait I've been told
4:26
that many Nifriqui people share.
4:29
Several years ago, you'd never have
4:31
found a tricky interpreter like Israel
4:34
roaming the hospital's corridors. In
4:36
fact, you would have been lucky to find a
4:38
certified Spanish language interpreter at
4:41
Natividad. This was a problem,
4:43
a problem that became clear
4:45
to Linda Ford when she became the
4:48
CEO of the Hospital Foundation nearly a
4:50
decade ago. I first went
4:52
into the emergency department and asked one
4:54
of the doctors, is
4:56
there anything you need here in this emergency
4:58
department? And he was so frustrated and
5:00
just said, oh my goodness, I can't talk
5:02
to my patients. I cannot talk to my
5:05
patients. Linda found that it wasn't just communicating
5:07
Spanish that was an issue. Four
5:09
of the most commonly spoken languages of
5:12
patients coming to the hospital were
5:14
native Mexican languages. And within those
5:16
four native Mexican languages, there were
5:19
dozens of variants. And
5:21
it was just amazing because I thought,
5:23
well, I'll just hire indigenous interpreters, so
5:25
let me find an agency that can
5:27
provide interpreters. And I Googled
5:29
indigenous languages to try to find interpreters
5:32
and nothing came up on the Google.
5:34
Maybe they were interpreters in Australia,
5:38
but nothing else. So what Linda thought would
5:40
be just a minor problem to fix turned
5:43
into something much, much bigger.
5:51
Two of the patients that Natividad doctors couldn't
5:53
talk to were Israel's parents
5:56
in 2010, long before
5:59
he was an intern. interpreter. His mom
6:01
brought his baby sister to the
6:03
hospital. She was sick with a fever. His
6:06
mom, who only speaks trache and a little
6:08
bit of Spanish, went to the
6:10
emergency room, unable to
6:12
communicate just how sick her daughter was.
6:15
They were in the hospital like
6:17
around eight hours waiting. And
6:20
the baby had a fever and
6:23
really high fever. And then at
6:25
that time, the doctors didn't know
6:27
what to do. And
6:29
then they put a tube on it and
6:31
a cable. And one of the tubes they
6:33
put in the mouth caused her in her
6:36
heart. The cable crossed
6:38
her heart and his little sister
6:40
died. And all
6:43
of this occurred while Israel's mom had
6:45
little grasp of what was going
6:47
on. So that's why, for my
6:49
little sister, that's why he gave a... interpreter.
6:52
For his sister, he said. That
6:54
is why he became an interpreter. Of
7:04
course, it would be years before Linda Ford would
7:06
meet Israel. And in those initial
7:08
years when she was trying to figure out how
7:10
do I deal with this problem, how do I
7:12
bridge the gap between doctors and
7:15
their patients, her search led
7:17
her to Victor Sosa. I
7:19
remember the first month I was here,
7:21
I did 300 interpretations just myself. And
7:24
that was it. That was the
7:26
whole department. You're like running around the hospital. Victor
7:29
is a certified Spanish language medical
7:31
and court interpreter. And when he
7:33
came to Natividad six years ago,
7:35
he began developing a program to
7:37
train Spanish speaking staff members around
7:40
the hospital to aid in interpretation.
7:43
And in setting up the
7:45
Spanish interpreting program, he discovered
7:47
something incredible. There were already
7:49
indigenous language interpreters at the
7:51
hospital. Just no
7:53
one saw them that way. And
8:00
then Angelica came along. She
8:02
had been here for years working in the field and
8:05
she had helped a lot of individuals.
8:08
She's a very strong woman. You'll meet her. Strong
8:12
is an understatement for Angelica
8:14
Ycido. For 20 years
8:16
Angelica, who speaks Spanish and
8:19
another Mexican language called Nístico,
8:22
she's been making the rounds in the
8:24
hospital and the courts and the jails
8:27
all over Salinas Valley, informally interpreting
8:29
for anyone in her community that
8:31
needed help. She would
8:33
provide interpretation on
8:36
the spot, come in from
8:38
the field, sometimes
8:40
out in the field, and
8:42
take some calls. I
8:44
interpret where I worked in the field, she told
8:46
me. I
8:50
put the telephone beneath the bandana that was
8:53
covering my face and I keep
8:55
working like it was nothing. I'd
8:57
never sit, walking, interpreting while
8:59
I was doing everything like washing the
9:01
lettuce, cutting the lettuce, or the broccoli,
9:03
or whatever it was, all
9:06
the while interpreting and working in
9:08
the field. Victor
9:16
and Linda realized they had this
9:18
great untapped resource right
9:20
there in the hospital. All these bilingual
9:22
and trilingual folks like Angelica, already
9:25
informally interpreting for their relatives and their
9:28
friends, what if they
9:30
could hire and train them? But
9:33
they needed the money to do that and the
9:35
obvious place to go... to the
9:37
field. Huge
9:49
in Toronto, you go to any restaurant in Toronto
9:51
and you ask them, who's Rapinna your
9:54
broccoli Rob you got? If you
9:56
hate broccoli, you have John D'Arrigo's family
9:58
to blame. there on a
10:00
tour and I just you know they knew
10:02
who I was. You go are
10:04
you kidding? There's only one broccoli
10:06
broth. That's Andy Boy. That's
10:09
what the chef told me. John's
10:11
father is Andy Boy
10:13
and his grandfather, an Italian immigrant,
10:16
is often credited with introducing broccoli to
10:18
the United States in the 1920s.
10:21
He missed those little green trees from back
10:24
home and he asked his relatives back in
10:26
southern Italy to send him some seeds and
10:29
so they did and now John runs the family
10:31
farm. Yeah
10:34
it's a giant refrigerator. We try to keep
10:36
this around 33 degrees and by farm
10:38
that is putting it mildly and then
10:40
we keep track of everything all
10:42
by computers. See that little
10:44
barcode over there? It
10:46
is a multi-million dollar business with
10:49
thousands of acres across the Salinas
10:51
Valley. You know we do
10:53
head lettuce, cauliflower, all the broccolis, all
10:55
the other stuff but just romaine hearts.
10:57
We'll cut a million heads a day
10:59
every day, every single day a million
11:01
heads. My
11:04
days of growing up in the fields speaking
11:06
strictly Spanish, that's all there was
11:09
that I knew about anyway, to
11:12
today, incredible difference
11:14
in different types
11:18
of people coming across. These
11:21
indigenous Indian tribes from deep
11:23
in Mexico, South America, I
11:27
don't believe those existed back decades
11:30
ago. They weren't
11:32
in the fields. To me it was just your
11:34
regular Mexican agriculture
11:36
bracero worker and now
11:39
you have the Oaxacan and
11:41
all these indigenous tribes, these
11:43
languages that nobody knows how
11:45
to speak because you've heard they're pre-Columbian,
11:47
three to four thousand years old, there's
11:49
no Latin root. They're working
11:52
in the strawberry industry a lot, you
11:54
know, they tend to be shorter
11:56
of stature so that would make it
11:58
easier to harvest. a
12:01
crop that grows lower to the ground. Not
12:03
only has it gotten more difficult
12:05
to communicate with farm workers, according
12:07
to Durego, since 9-11,
12:09
tougher immigration policy has caused a
12:12
slowdown of migrant labor coming from
12:14
south of the border. And
12:16
his workforce, he says, has been shrinking over
12:18
the last decade. This is
12:20
every company all over the United
12:23
States. You go to Georgia, the
12:25
Vidalia onions, up in the apple country, up
12:27
in Washington. Everybody's leaving perfectly
12:29
good produce, either in the
12:31
trees or on the ground, and it's going to waste because
12:33
we can't harvest it. We do not
12:35
have the labor. And so I'm
12:38
short 30-40% every day. I'm
12:41
short hundreds of people every single
12:43
day. I have machines, half
12:45
of them are empty. I can't
12:47
get the workers. These two pressures, the
12:49
increased shortage of farm labor and
12:51
the increasing inability to communicate with
12:53
the farm workers, prompted
12:56
Durego to do something about it and to reach out to
12:58
the big farm families in the
13:00
valley to address these problems. Together
13:02
they formed the Agriculture
13:04
Leadership Council. It's a mouthful.
13:07
All these other companies are finally realizing that,
13:09
man, a huge portion of my
13:11
workforce does speak these languages, and I
13:14
better figure out how to communicate with
13:16
them. They've all bought in
13:18
to taking care of the workers they
13:20
do have because we're not getting any
13:22
more. So how
13:25
can I endear my workers to
13:27
me? I don't want them
13:29
to go work for that guy over there and
13:31
my competitor over there because now we're
13:33
in a bidding war on
13:36
wages, working conditions, benefits,
13:38
because we're all fighting for the
13:40
same worker. Okay,
13:47
so let's not beat about the bush. These
13:49
farm workers are not rolling in dough over
13:51
this fight that Durego is talking about to
13:53
keep them. Wages are
13:55
modest at best. But
13:57
farmers from around the valley gave Linda and the the
14:00
Tivi Dad Foundation the seed money
14:02
to start an indigenous interpreting program
14:04
at the hospital. These
14:07
folks, they want the same health care I
14:09
want for my family. Let's
14:11
help them. Let's take care of our workers
14:14
and their families so they want to stay here,
14:16
work for us, and know that we care about
14:18
them. But
14:21
how did these groups of
14:23
Native Mexicans, many from deep in
14:26
the south of Mexico, many of whom
14:28
don't even speak Spanish? How
14:30
did they come to
14:32
be working in the fields in California and
14:34
be the patient seeking care at places
14:36
like the Tivi Dad Hospital? This
14:40
issue turned out to be a defining
14:42
moment for our nation.
14:44
This familiar voice is President Clinton
14:47
at the signing of the North American Free
14:49
Trade Agreement in 1993. In a few moments, I
14:53
will sign the North American Free
14:55
Trade Act into law. NAFTA
14:58
will tear down trade barriers between our
15:00
three nations. It will create
15:02
the world's largest trade zone and
15:04
create 200,000 jobs in this
15:07
country by 1995 alone.
15:09
NAFTA went into effect in January of 1994. And for
15:11
the last two
15:14
decades, the US, Canada, and Mexico
15:16
have been trading freely without tariffs.
15:19
But NAFTA continues to be the
15:21
subject of scrutiny. So these years
15:23
later, what has NAFTA brought? The trade
15:26
agreement that is now two decades
15:28
old and still the subject of debate.
15:30
But the impact on agriculture has
15:32
been wide ranging and not always so
15:34
positive, especially for small scale farmers. Under
15:37
NAFTA, Mexico could no longer tax things
15:39
like US corn. And the
15:42
US couldn't tax Mexican corn by
15:44
definition free trade. Except
15:47
the agreement didn't make it illegal
15:49
to subsidize goods. So
15:51
corn is one product that the US
15:53
has heavily subsidized in the years
15:55
following the trade agreement. And while the
15:57
US can afford corn,
16:00
Mexico cannot. And
16:03
this has affected the native populations
16:05
of Mexico enormously, says Seth
16:07
Holmes. He's the author of the book
16:10
Fresh Fruit Broken Bodies. The native people
16:12
I know from southern Mexico have felt
16:14
like since the time the
16:16
North American Free Trade Agreement was signed,
16:18
it's been less and less
16:20
possible for them as corn growers that
16:23
it's not possible for them to make
16:25
a living anymore, working on their own
16:27
farms. Also from the mid-1990s,
16:29
a huge number of farmers moved in
16:32
over looking for work. Seth, who in
16:34
addition to being an author is also
16:36
a doctor and an anthropologist, he
16:39
lived and worked alongside tricky farm
16:41
workers in Oaxaca documenting their
16:43
experiences for almost two years.
16:46
And he saw firsthand how heavily
16:49
subsidized American corn squeezed Mexican farmers
16:51
out of business, especially
16:54
indigenous farmers. Every family
16:56
I know in the villages where I
16:58
was had at least one person in
17:00
the US at any given time. Every
17:03
family in order for that family to
17:05
survive. Someone needed to be far away
17:07
from the family working in the city
17:09
body book. So the question was
17:12
never, is someone going to
17:14
go? The question was always, who's going to go? This
17:23
episode of subtitle is about immigrants
17:26
in the United States, which seems
17:28
like a good opportunity to recommend
17:31
a podcast that's all about immigrants
17:33
and the people around them. That
17:35
podcast is called Immigrantly. Hosts
17:38
Sadia Khan is an immigrant
17:40
herself, so her conversations with
17:42
immigrantly guests are rooted in
17:44
her experience. The conversations are
17:46
complex, they're challenging and they're
17:49
often messy, but
17:51
they're never boring. And the guests?
17:53
Well, you can hear Sadia speak
17:55
with Grammy winning singer Aru Jafar
17:58
and with author of the acclaimed. book
18:00
the kite runner Khalid Husseini
18:03
and there are comedians Hari
18:06
Kondabolu and Aparna Nancila. You
18:09
can find all of these people talking
18:11
about their immigrant experiences and
18:13
the lives of the people around
18:15
them. Immigrantly, listen and subscribe wherever
18:17
you're listening to this. Israel,
18:22
the tricky interpreter, was 11
18:24
years old when he came to the US. He
18:27
crossed the border with his sister. His
18:30
mom and dad had already been in the US
18:32
for about two years working to make enough money
18:34
to pay for the coyotes to bring the kids
18:36
across. In Israel, when he came
18:38
to the US, he struggled. In
18:41
school, with limited Spanish and no
18:43
English, the first years, he
18:45
says, were like a blur. And
18:48
it was really hard for me to
18:50
understand the teacher, to communicate with the
18:52
kids sometimes. And speaking tricky, felt
18:55
like a burden, a mark against
18:57
him even in school. So when
19:00
I was in high school, one of the kids came by
19:02
to me and they said, Israel,
19:04
who are you in school? Don't
19:06
come to school no more, man. You'll
19:08
be working as your parents, they work in the field.
19:12
I think I'm smarter than you. I talk about
19:14
that. And then he said, I
19:16
don't think so. You're going to be working the field as
19:18
your parents. Finally,
19:21
when he said that to me, I
19:24
got mad. Then I
19:26
feel myself down. Then I said, why
19:29
I'm from there? Why am
19:33
I from Oaxaca? Why do I
19:35
have to be from there? During
19:38
the summers, Israel did work in the fields. And
19:41
that high school kid's words continued to
19:43
haunt him. Five
19:57
years ago with money from farmers from the
19:59
Valley. Linda and Victor set up a
20:01
paid internship program at the hospital to
20:04
recruit and train indigenous interpreters. Indigenous
20:07
interpreters plus. When
20:09
they started hiring and training interns, many
20:11
folks like Angelica and Israel worked in the
20:14
fields. They realized that it
20:16
wasn't merely going to be about
20:18
teaching interpreting protocols. Many
20:21
of these languages didn't have words for
20:23
diseases or medical procedures or
20:26
equipment. One of our doctors conversing
20:28
with a Sapo-Tec patient was trying
20:30
to figure out how they would
20:33
describe tuberculosis. The
20:36
Sapo-Tec individual said that it was something
20:38
similar to like the devil is strangling
20:40
my neck. Is it
20:42
okay for the interpreter to describe it as
20:44
you have the devil is strangling your neck
20:46
disease? And while translating medical
20:49
terminology was one challenge, translating
20:51
a different cultural view of
20:54
medicine proved to be
20:56
another almost bigger challenge. One
20:58
of our interpreters was a patient here
21:00
at one time and
21:02
the physicians and the lab techs kept
21:04
taking her blood and I'd
21:06
go say, how are you feeling today?
21:08
And she would say, how could I be
21:11
feeling better? They're taking all my blood.
21:13
So I'm feeling worse and worse and worse.
21:15
She actually had sepsis, Linda, but
21:17
she couldn't understand where her blood was going
21:20
and it scared her. It's like I'm
21:22
getting weaker and weaker and where is this
21:24
blood going? So having no concept about blood
21:26
going to a lab and why it goes
21:29
to the lab, what does that indicate, what
21:31
is pathology? That whole
21:33
piece of context is missing. And
21:36
it dawned on Linda. It wasn't enough
21:38
just to train interpreters. She
21:40
had to train doctors and nurses and
21:42
the entire medical staff. They
21:45
too have to be trained to
21:47
understand what the context is not.
21:50
And they say, I'm going to the lab. Well, what's the
21:52
lab? They have no idea what a lab is. to
22:00
teach the staff and the doctors and
22:03
change medical culture. Says Sebastian Marchewski. He's
22:05
a third year resident at New David
22:07
Ad. There's a culture here
22:09
of questioning whether we need interpreters
22:12
or not. In some cases. Within
22:14
physicians. Within physicians and nursing staff. Really so you'll get
22:16
into conversations with people like we don't need an interpreter.
22:18
Exactly. You know a woman may come in and speak
22:21
a little bit of Spanish
22:25
or at least be able to answer some
22:27
simple questions. And then they think
22:29
oh we don't need an interpreter. We have the information we
22:31
need. But I've noticed that when we do get an interpreter,
22:33
even if they speak a little Spanish, it's
22:36
not their primary language in a lot of cases. And so when we do
22:38
get an interpreter, as
22:40
soon as they enter the room, sometimes I see them
22:42
just relax. It's almost as if they're an ally in
22:44
the room. Somebody that's familiar who will understand them on
22:46
many levels, not just their language. And
22:48
so over time I've developed a lower threshold to try
22:51
and get an interpreter. And
22:53
incorporate them sometimes more than just the
22:55
language. Getting them to elicit
22:58
what their understanding is of a certain
23:00
condition or a process or procedure. Four
23:10
years ago, Israel was at the mall trying on
23:13
shoes. And this woman started talking to
23:15
him. She said hey
23:17
good morning. Then she said do
23:19
you speak English? And I said yeah I
23:21
do speak English. I asked them
23:23
do you speak another language? Yes I do.
23:27
Which one is it? It's tricky. This
23:44
from the kid questioned why he had to be
23:47
from Oaxaca. He did the internship program. It wasn't
23:49
easy. There were a lot of medical words he
23:51
didn't know. Intriguey,
23:54
like C-section. So He
23:56
had to ask the only person who
23:58
might know them, his mom. And
24:01
I ask Mom had he said his
24:03
words, how do you say Cetacean? Decades
24:05
and and six family To me An
24:07
answer Dagger nine digits at the good
24:10
hours. And a few months
24:12
ago, Israel ran into that high school bully,
24:14
remember the one who told him that he
24:16
would be working in the field with
24:18
his parents? I
24:20
ran into Can and a half the waiting. Room
24:23
the summer with the sushi shoes.
24:26
Israel. As
24:28
as as were. On
24:31
us about that. yeah I dealt with
24:34
says you know they love and every
24:36
saw that was nowhere does in it
24:38
he. Never thought that he or work
24:40
at Natividad Hospital and he never thought
24:42
that Sneaky would be the reason why.
24:45
He. Was a many people he knows now
24:47
people who speak Spanish and English. They
24:49
often ask him how you get a
24:51
job at the hospital. Where the need
24:53
just and existing rules, Spanish and
24:56
English and indigenous sounds there was.
24:58
I wish I could be. A
25:03
hearse, And from a hot
25:06
that he says that with is a. Toothy,
25:08
Grin and from Osaka
25:10
I'm really proud and
25:12
more. Than
25:15
allowances as important here.
25:19
Israel. Recently started community college.
25:22
He wants to be a civil
25:24
engineer and indigenous interrupting Plus now
25:27
offers interpreting services for organizations all
25:29
over the United States. Sector.
25:31
Is now working with several folks
25:34
to create an official indigenous interpreting
25:36
curriculum that they held the palace
25:38
early next year and. Train more
25:40
interpreters, Okay
26:06
for the final segment. As please
26:08
excuse my very very bad for
26:10
a chart as a week later
26:12
on a cold later. Hadn't
26:16
the fog? Two
26:18
hundred and fifty miles south of
26:20
Silliness is Oxnard. It's another agricultural
26:22
hub of California. Driving down the
26:24
one on one Palms feel the
26:26
strawberries and kale and now pumpkins
26:29
this time of year. If you
26:31
want to hear what Oxnard sounds
26:33
like to see in the dial,
26:35
To Ninety four point loss women
26:37
have such as a miniseries folks
26:39
of the a Oxnard and Brazilian
26:41
fisherman underwent schools are you could
26:43
proceed because he couldn't I'm I
26:45
think the station came into being
26:48
to start of a bleeding need
26:50
is. Again, this is Carlos he
26:52
menace to help start or audio
26:54
in Vienna. It's a small face
26:56
and really more like a windowless
26:59
Rooms are studio in the offices
27:01
of the mystical indigenous community. Organizing
27:03
project Lehman Fucking on Monday London
27:05
on them, even though the other
27:07
than that selling them that he
27:09
had a bunch of people in
27:11
the indigenous community who have absolutely
27:13
zero sources of information in their
27:15
language from any of the local
27:17
radio stations here. And on
27:19
top of all that, Oxnard
27:21
has hundreds of undiscovered bands,
27:24
says Carlos. When.
27:28
You drive around are smart Friday
27:30
Saturday Sunday there's a lot of these
27:33
like and going from venue to venue
27:35
which are restaurants most through and that's
27:37
where a lot of the bands do
27:40
place but outside of that this type
27:42
of this community please at licensing it
27:44
as baptisms, backyard parties that they're sort
27:47
of venue and so within the community
27:49
people know about them but outside of
27:51
that does not a mediated network for
27:54
them outside of what what may
27:56
be the Face bookstore their You Tube
27:58
channel. And. radio in
28:00
Dichina started broadcasting them over the internet
28:02
about a year and a half ago.
28:05
DJs started playing some of these local groups,
28:08
bands like this one that you're hearing now. They're
28:10
called grouposin control. They play
28:13
a type of music from Oaxaca called
28:15
Cilena. From
28:20
what I've heard from the community, it has its
28:22
origins in Chile. This music made its way north
28:25
to the rural parts of Oaxaca.
28:28
What happened was it was brought over
28:30
to Mexico by Chilean sailors in
28:32
the 19th century who brought
28:34
the music and the dance
28:36
style with them. These are
28:38
long songs. These are eight to
28:41
twelve, maybe more low-length
28:43
songs and you're not
28:45
just standing listening to these songs.
28:47
You're dancing all eight, twelve minutes.
28:49
So you're out there doing something
28:52
with your body. From
28:54
my experience, it's this really particular dance where
28:56
it's sort of a two-step and
28:59
you just jam into the beat and
29:01
then you don't touch. You
29:03
rarely touch. From
29:06
what I've noticed, you're just sort of watching everybody else.
29:08
You don't even look at your partner in the
29:11
face? You very rarely are looking at your partner.
29:13
You're dancing with somebody but you're
29:15
not looking at each other. You're sort
29:17
of perusing everybody else. For me, I'm
29:20
trying to see how everybody else is dancing so I blend
29:22
in and I don't stand out. But
29:25
beyond that, I mean, the music
29:27
when this song goes on, let's say they're
29:29
playing ranchettas and raltenas or whatever, you have
29:32
five-time people but the moment that they play a
29:34
chilena, everybody
29:37
is on the dance floor. Everybody. So
29:43
basically, it kind of sounds like
29:46
Oaxacan jam-bad music. You
29:48
know, with the dance that goes along with it. And
29:51
since getting airtime, these small unknown
29:54
bands like Guroopos in control have
29:56
blown up. So
30:02
much so that a local Spanish
30:04
radio station recently started featuring a
30:06
weekly show of chilenas music. It's
30:08
wonderful. You guys have to have
30:10
a record label then. This is
30:12
the next thing. We're
30:15
not out here today. Radio Indijina doesn't just
30:17
play music. Programming ranges
30:20
all over the place from shows like
30:22
Jesus Noyola's show about poetry to
30:24
a program on relationships and women's
30:26
health to a man who talks
30:29
about the traditions from his village back in
30:31
Oaxaca or the show by
30:33
the CJI Met named Jorge. Jorge's
30:39
show is called La Lucha
30:41
Social, the social fight, where
30:43
Jorge discusses workers' rights. I
30:45
want to reach the people, he says. And
30:57
Radio Indijina is reaching people
31:00
since the station began broadcasting
31:02
in languages like Misteco and
31:04
Zapoteco, Triki, these indigenous
31:06
Mexican languages. The
31:08
station DJs have heard from listeners
31:11
tuning in all over California. If
31:13
you can just imagine you yourself as a
31:15
person who's left their home to go to
31:17
another country, no signs, no
31:20
radio, no TV, no nothing is in
31:22
your language and then all of a
31:24
sudden there's this group of people who
31:26
are broadcasting in your language that your mom
31:28
spoke, that your brother spoke, that your family
31:31
spoke and you get to hear it, there's
31:34
no words. And I think the
31:37
calls that we got were that emotion.
31:39
Thank you. Thank you for doing
31:42
this. Thank you. to
32:00
everyone who shared their stories and their
32:02
languages with me in Oxnard and in
32:04
Salinas. And I would
32:06
say thank you, Niseko, but I
32:08
don't want to insult any Niseko
32:11
speakers with my very sad attempt.
32:13
It is very hard language. Hit
32:16
us up on Twitter at
32:19
Lingopod. I'm at Porzuki. That's
32:21
P-O-R-Z-U-C-K-I. And as
32:24
always, thanks so much for listening.
32:33
Had and Spoke. Audio
32:36
Collective.
Podchaser is the ultimate destination for podcast data, search, and discovery. Learn More