Podchaser Logo
Home
Viorica Marian

Viorica Marian

Released Wednesday, 27th September 2023
Good episode? Give it some love!
Viorica Marian

Viorica Marian

Viorica Marian

Viorica Marian

Wednesday, 27th September 2023
Good episode? Give it some love!
Rate Episode

Episode Transcript

Transcripts are displayed as originally observed. Some content, including advertisements may have changed.

Use Ctrl + F to search

0:00

Hey, everybody.

0:09

Welcome to our podcast. We appreciate

0:11

you being here and support people support us. And

0:13

don't forget to check out after dark and man,

0:16

the streaming shows, you might want to check out

0:18

the old one with Joseph Fryman to some really

0:21

interesting science presented there. That's

0:23

science. Just our present moment

0:26

is a very odd thing. And some of the things

0:28

you think you're sure of, turns

0:30

out that things are not what they appear

0:32

to be. Do check that out. Today,

0:34

my guest is Viorica

0:37

Marion. She's a psycholinguist,

0:39

cognitive scientist, psychologist,

0:41

known for research in bilingualism or

0:43

multilingualism. The book is the power of

0:46

language. Her website is her name,

0:48

Viorica Marion, M-A-R-I-A-N.com

0:51

or the power of language.com. And

0:53

you can follow her on Twitter again at Viorica

0:56

Marion one. Viorica,

0:58

welcome to the program.

1:00

I'm delighted to be here. Thank you for having me. So

1:03

let me frame this conversation

1:05

by first of all, I've been I've been reaching

1:08

out to cognitive science of scientists of

1:10

all types a lot these days, because

1:12

I'm trying to understand, you

1:14

know, you just heard me talk about some distorted

1:17

science about how everyone's thinking

1:19

has gone berserko. It's

1:22

almost like I think Donald Trump

1:24

broke a bunch of brains and then COVID broke the rest

1:26

of them. And it was

1:28

in the cognitive distortions and distortions

1:31

of thinking. And oh, my God, I've never seen anything

1:33

like this. So I've had

1:35

this sort of trend lately where I've been reaching

1:37

out to cognitive psychologists. That's one part of

1:39

my story. The other part of my story

1:42

is I got long COVID and

1:46

after a bad alpha delta strain variant

1:49

back in early 21. And

1:52

I it felt like I'd been hit in the head.

1:54

It felt like a like a global kind

1:56

of brain injury. But I had this strange feeling

1:59

as I was sitting there.

1:59

and miserable week was

2:03

that if I, that music or

2:05

language could help pull me out

2:07

of it. It was just a feeling like

2:10

I should be working on, go back to piano

2:13

or I should work on a language. And

2:15

we were going to go to Greece that summer, like

2:17

about three months later, I thought, well,

2:20

I need, maybe I'll just learn the language. And I went

2:22

into it a whole hog. I

2:24

didn't, you know, I should have recognized

2:27

we live in a time when you can do just about everything

2:29

on YouTube and online. You can get, you can get lessons

2:32

on everything. And I went in full

2:34

both feet and spent a lot of time

2:36

and in two weeks

2:39

my fogginess had cleared. And

2:43

so that's my story. And does that

2:45

surprise you or is that consistent with

2:47

your theoretical frame on the power

2:49

of language? That's a really

2:51

interesting story. And first

2:54

of all, I'm sorry you have won't call good. I don't have any

2:56

more. It was, it was lifted with the,

2:58

the weakness went another couple of weeks, but the fog, which

3:01

was the most disturbing part, went away

3:03

with studying Greek.

3:05

Well, it sounds like you have one

3:07

good thing that came out of it. Now you can speak some

3:09

Greek. Yes. Yes.

3:12

Although there's another, that would be my third language.

3:14

And the thing about third language is you've got to keep it

3:16

up. You go, it goes away really quickly.

3:20

Wow. What, what are you other two languages? French

3:22

and English.

3:23

Yeah. Yeah. I

3:25

think your experience is right on because

3:28

you use another language and,

3:30

and, or music maybe to sort of gently

3:33

give your brain a workout

3:35

in a way that's enjoyable. Yeah. And

3:38

it didn't feel taxing and, and it

3:41

helped you work, give

3:45

you a little bit of a workout, mental workout.

3:47

It was taxing. I kind of

3:49

do that to myself naturally because I'm sort

3:51

of trained that way to

3:54

take on any kind

3:56

of cognitive discipline with both hands.

4:00

was taxing, it wasn't tiring

4:02

I would say, you know, it wasn't taxing

4:04

in the way that certain kinds of cognitive

4:06

processes can tire.

4:08

Yeah, but isn't it amazing how you

4:11

get benefits from learning

4:13

another language? Well, that's what I wanted to get into. That's

4:15

what I was hoping you go. So, I'm

4:18

guessing there's a neurobiology attached to all

4:20

that. Tell me more about

4:21

it. Yeah, so both of these

4:23

forms of enrichment, so you

4:26

get enriched auditory input,

4:28

enriched auditory experience, but it's

4:31

not just that with learning a new

4:33

language. You

4:36

form connections between words, between

4:39

representations of meaning, you

4:41

have to control your languages.

4:44

So, as I was speaking now in English, we

4:46

have to make sure we don't suddenly you don't switch

4:48

into Greek or French, and

4:51

I don't

4:51

know Romanian. Yeah,

4:53

so we have to facilitate the languages

4:55

we speak and inhibit the other languages,

4:57

which gives us this constant executive

5:00

function workout, then no other real

5:04

experience gives you on

5:06

the fly all the time. So, you know what, it felt

5:08

a little bit like what problem

5:10

solving does. Problem solving does require

5:13

more focus and more taxing, but

5:15

it felt like it had that kind of quality

5:18

to it. I gotta say, I wouldn't have said it at the time, but now looking

5:20

back, I think it does. Yeah,

5:23

and it's true, and there is actually quite a bit of research

5:25

now that suggests that people who speak

5:27

two or more languages have some

5:30

see some benefits against cognitive decline,

5:32

some protective benefits against cognitive

5:35

decline that you see with aging, and also delaying

5:38

onset of dementia, Alzheimer's and other

5:41

kinds of dementia.

5:42

Since

5:44

this thing to COVID affected me so much like a head

5:47

injury, are they using it for head injury patients?

5:50

I think we're just now starting to

5:52

do research on that.

5:55

It's a relatively new field. So, most of the time,

5:58

most of the research in cognitive development is science

6:00

focused on monolingual people who just spoke

6:02

one language and people who spoke two or more languages

6:05

were seen as an aberration and as a noise.

6:07

So we're just now realizing,

6:10

hey, way the majority of the world population speaks

6:12

two or more languages. So, you

6:15

know, really studying the mind

6:17

in speakers of only one language gives

6:19

us not only an incomplete, but also

6:21

an inaccurate understanding of the human mind

6:24

and human potential and what the brain can do and mind

6:26

can do. And,

6:29

you know, one thing, one of the things about speaking

6:32

another language is that unlike any

6:34

kind of other cognitive exercise, you don't

6:36

need to take time out of your day to

6:38

benefit from it once you've learned the other

6:40

language. Also, also, I still

6:43

to this day when I work on language, because I've made

6:45

a habit of it ever since that experience, running

6:49

or working out, I always work on some language. And

6:52

you can see you can do other things and language.

6:55

I can't, really solve

6:57

math equations and work out. I can't really do

6:59

that. Well, but, you know, just by virtue

7:01

of using language, you speak a language,

7:03

you listen, you listen to music, whatever you do, you

7:05

have to focus on the language you're using

7:08

and inhibit the other language. So you're constantly

7:10

working out your brain where any kind

7:13

of other

7:13

workout that you do, you know, Wordle or

7:16

crossword puzzles or, you

7:18

know, anything else, you have to actually take time

7:20

out of your life to do that. Whereas here,

7:22

you just leave your life and by virtue of knowing

7:24

two or more languages, your brain is

7:27

constantly getting a workout.

7:29

What led you wanted to write the

7:31

book?

7:33

I've been studying language

7:35

and the psychology of language for almost 30

7:38

years now. So it was never a

7:40

question of writing the book. It was a

7:42

question of when really

7:45

wanting to bring this data and this information

7:47

to a wider audience as opposed to just my classroom

7:50

or just the lab or scientific papers. But

7:53

I had to wait until my kids were grown and out

7:55

of the house and until I felt

7:58

like,

7:59

now is the time and

8:02

the right to speak to the world about the benefits

8:05

of

8:05

language learning.

8:07

And how is the receptivity? How

8:09

is it being received? Mixed, I think,

8:13

mostly very positively, but there is

8:15

still some resistance. Sometimes

8:20

people think that by talking about bilingual

8:23

and multilingual, we are talking about another

8:25

language as opposed to English and not about

8:28

multiple languages, including English.

8:33

Sometimes those things can trigger this

8:36

reaction. Well, of course, everyone should speak English

8:38

in this country, but the argument

8:41

is not against replacing

8:43

English, but for people to actually learn

8:46

multiple languages as a form of enrichment

8:48

and cognitive enrichment. Yeah, we don't

8:50

think of it as such per se,

8:53

I think. It's not explicitly thought of that way. My

8:56

experience was so vivid with it. That's why

8:58

I stayed with it. I

9:01

certainly didn't think of it that way in high school. A lot of the

9:03

language, do

9:06

you have any thoughts about that, like how languages

9:08

are taught? Especially in this country, we are so

9:10

provincial when it comes to language. I mean, English is

9:13

it. Either

9:16

you grew up in a bilingual, bicultural

9:18

family or if you're

9:22

lucky, you maybe got it in high school or college

9:24

or something, but even then, the way it's taught is

9:26

so, I don't know. It seems

9:28

like we can do better. Yeah,

9:32

well, English is one of the major

9:34

languages in the world. Sometimes people think,

9:36

well, I don't need another language because so

9:38

many people in the world speak English. That's true. A lot

9:40

of people speak English, but the reason

9:43

for learning another language is really for your

9:45

own cognitive benefit, for your own enrichment.

9:48

Think about it as you think of learning math

9:51

or learning music. You're

9:53

right, but socially, it's not really

9:55

as well supported as it could be. For

9:57

example, if it is in Europe or in Europe.

9:59

Yeah.

9:59

other parts of the world where it's the

10:02

norm for people

10:02

to grow up with school. It starts when they're seven years,

10:05

they start right away. It starts with the three languages

10:07

right away, which we only wish

10:09

we could do that. We had done that. And

10:11

I just naturally, we'd naturally pick it

10:13

up. So my parents,

10:16

my grandparents, myself, everyone in my family

10:19

speaks multiple languages, but now my kids are

10:22

educated in an American system. So they're pretty

10:24

much monolingual. They speak a little bit of other

10:26

languages, but with a foreign accent. So

10:29

I definitely get how challenging it is to support

10:32

bilingualism when it's not supported

10:34

more widely. Yeah, I just think we are

10:37

so insulated from

10:39

that. Now, there's another part

10:41

of my experience I wanted to share or

10:43

bring to you, which is, as

10:46

I've, so after I went

10:49

to Greece and it was you, first thing I

10:51

learned was that if you really apply yourself,

10:53

the early part of language

10:55

learning is a very steep slope. You can

10:57

learn a lot very quickly, right?

11:00

I started reading about that a little bit. And

11:02

then that sort of intermediate zone

11:04

is a plateau of bit. The slope

11:07

goes way down, right? It

11:09

might. Well, growth is not linear.

11:12

You think that you're not learning, but

11:14

you are learning. You're just learning different things.

11:16

You're forming different connections. Early on,

11:18

you're learning these words and you

11:21

see, you know, quick growth in the number of words

11:23

you've learned. And then the learning

11:25

is a little bit more hidden. It's sort of a hidden

11:28

network.

11:28

But

11:29

after you sort of go through that plateau, you

11:31

can really see things come together

11:34

in grammar and use language.

11:37

You know, earlier, one thing I, when

11:39

you were talking about differences between the United

11:41

States and other countries,

11:43

there is actually data that shows that

11:45

there is a direct relationship between the number

11:47

of languages spoken in the country and the incidence

11:50

of Alzheimer's.

11:51

Isn't it interesting?

11:54

With each additional language in a country,

11:57

the incidence of Alzheimer's goes

11:59

down.

11:59

Interesting. At the population level.

12:03

You know, the group that, as

12:05

my travels, I always run across

12:08

that seem to always speak three to five languages

12:10

is the Dutch. And so

12:13

I'm wondering, is that A, is that

12:15

an unusual outlier? And B, do they have

12:17

less Alzheimer's there?

12:19

It is not an unusual outlier.

12:21

And my husband happens to be Dutch.

12:24

So his mother, you know,

12:26

she's in her mid 80s, and she speaks five

12:28

languages fluently. It's very, you know, everyone

12:31

from a language school just kind of grows up

12:33

with three languages. It's the norm

12:35

in most European countries. In some countries,

12:37

it's like 99% of people

12:39

are bilingual or trilingual. And

12:42

if you make it part of your culture,

12:44

it just, you pick it up like you pick up literacy,

12:47

you know, in other countries. So then just

12:49

kind of automatically learn it, and then you reap

12:51

the benefits, lifelong benefits

12:54

from it.

12:55

So the next layer for me

12:57

was so when I finished with Greece, I

13:00

went, you know what, I've always been

13:02

I've been frustrated with the fact that I could

13:04

never really converse in French, I just couldn't

13:06

understand why I couldn't because I know the language.

13:09

I know how to read and write it very well.

13:12

Never was taught really how to speak

13:14

it properly, or how to

13:17

comfortably, I guess be a better word. I could

13:20

always do it properly. But of course, the problem

13:22

in France is very people, few people

13:24

speak proper French, they

13:27

speak familiar French and and slang

13:29

French and all this other stuff. And,

13:32

and so when I dug into it, it

13:34

got it got chat,

13:36

I thought, Oh, I understand why I didn't understand. There's

13:38

no one, no one ever taught me this stuff. And

13:41

I didn't really get it in my ear. And I certainly

13:43

wasn't producing it as a verbal

13:47

experience. My

13:49

questions are two, two things.

13:52

A, is that a whole other kind of wiring?

13:54

Is that another mechanism in the brain? Or is it all

13:56

kind of a continuous sort of similar

14:00

kind of neurobiological network,

14:03

number one. And number two, and this

14:05

is a bigger topic,

14:09

I've been forced, because

14:12

I've really been forcing myself to get the

14:14

French right, to learn

14:16

to think the way they think.

14:19

And that is different. It is not franclé.

14:22

It is not a direct translation at

14:24

all. It's a literally a different

14:27

way of thinking. And that has

14:29

been an interesting and challenging part

14:31

of this. So give me both a little bit on both those.

14:33

These are both really great topics to talk about. And

14:36

the answer to your first question is it's both.

14:39

It is a continuum, but also

14:41

each of these languages is a little bit distinct.

14:44

And your experience is a distinct if you speak

14:46

it versus if you just read it and write it. But

14:49

both of them shape

14:52

your brain. Both of them change the way your

14:54

neural networks work. The second one

14:56

is really quite interesting. The fact

14:59

that with each additional language, we

15:02

sort of

15:02

partition the world a little bit differently

15:04

and see the world and think a little

15:07

bit differently. So you mentioned that you

15:09

were learning Greek. And a famous example

15:11

for Greek learners is that in

15:14

Greek, there are two words for blue. There

15:16

is light blue and dark blue. And

15:18

if you have English speakers remember,

15:21

or even sort colors or remember

15:24

things of different colors, English

15:27

speakers versus Greek speakers, you

15:29

see differences in performance on this color spectrum on

15:31

a computer

15:32

depending on whether

15:34

it's light blue or dark

15:36

blue. So it sort of changes how you see

15:40

the world a little bit. And you

15:44

yourself often use this hammer example, right?

15:46

That it's not a collection of atoms. You have the steel

15:48

and the wood. You know what I'm talking about?

15:51

I've written in your shows

15:53

before. The hammer,

15:55

you always talk about how a hammer is not...

15:59

how I talk about people that become

16:02

expert become hammers and the whole

16:04

world becomes the nail they're looking for there's

16:06

hammering on a nail all the time

16:08

I use that for my language analogy but

16:10

no you've used in some of your philosophical podcasts

16:13

talking about how when you we refer

16:15

when we talk about maybe

16:17

it was an axe I think it was a hammer you don't talk about

16:19

this oh yeah no this

16:21

was yes I don't know where you heard me talk about that that's

16:23

fantastic no that's that's Heidegger

16:27

Heidegger has a a

16:31

extraordinary and impenetrable

16:33

speaking of difficult language way of

16:35

thinking about

16:37

experience so phenomenology

16:39

is about experience and he was saying

16:42

you know the hammer or those like the axe

16:44

it's it could be

16:46

some wood with this weird metal

16:48

attached to it that's hanging on the wall

16:51

or it can be a tool ready to hand

16:54

that you can pull off and it turns it literally

16:56

becomes something different experientially at

16:59

that moment he goes from

17:01

those simple he starts talking

17:03

about what is near and far are my

17:05

glasses which I don't notice all the time

17:07

are they near are they far from experience

17:10

right they're sort of far because I never

17:12

come to conscious and I've kind of zero it and

17:15

so he goes if you

17:17

ever tried to read being in time by Heidegger

17:20

have you ever tried I don't recommend this

17:23

impenetrable but he goes all the way

17:25

into concepts of time and everything

17:28

everything so and how things appear to us and

17:30

oh my god he ends up sort

17:33

of in a almost a Eastern

17:36

philosophical sort of it sort of starts

17:38

to sound like that to me where he goes which

17:40

is kind of interesting because things get more interesting

17:42

and there's a famous famous

17:45

Heideggerian philosopher that was at Berkeley from

17:47

in here's name I'm blanking

17:50

on right now but he used to have these great lectures

17:52

out back when we had you iTunes

17:54

you you iTunes you and he

17:57

won't let him talking about this

18:00

time and horizon and x disease and then

18:02

he goes it's something that's something

18:04

that means something and it's explaining about

18:06

a something that's perfect

18:08

tinnigar it's something and it's something and it's

18:10

just something it defies

18:13

deep definition. I

18:16

love this so much for so many reasons because

18:18

reasons because you're talking about you know a

18:20

hammer and and so why

18:23

do we not refer to it as a collection of atoms

18:25

and different we use language to give

18:27

it a label and the second we say hammer

18:30

we immediately know what we're talking about and we

18:32

represent in our mind a certain way.

18:34

And the hammer itself it could

18:36

be you know we're talking about the claw and it could be a weapon

18:39

or it could be old it could

18:41

be it could be in my hand it could be in somebody else's

18:43

hand each of those is a different experience of

18:45

hammer.

18:46

Well but with language also the the

18:49

label we use to like

18:51

you just said a weapon or tool it immediately

18:54

sort of shapes and anchors that and how we

18:56

think about the hammer it's not just the hammer it's

18:59

everything else in the universe and the reality

19:01

around that.

19:02

Say that again say that give me that one

19:04

again because because I was just as you were saying

19:06

and I was thinking maybe Heidegger was only really

19:08

talking about language and he can write down to it but

19:11

go ahead because

19:11

I you know because I study language

19:14

to me yeah like you said once

19:16

you you know

19:17

if you have a hammer everything else looks like a nail.

19:19

Yes that's another another version.

19:21

Everything looks like language because when

19:23

I think about the universe and reality

19:26

what is reality

19:28

the perception that you have oh I have what

19:30

everyone anyone else has is different

19:33

and we could think about this

19:35

kaleidoscopic flux of impressions but

19:37

we don't we use labels to label

19:40

okay here's our microphone uh

19:42

here's the computer there's the sky

19:44

there's the tree there's the rainbow so

19:46

we use language and we use labels

19:49

to help us partition reality

19:51

and and language

19:53

sort of functions as those glasses

19:55

that you just mentioned and so through

19:58

which we see the world and with each each

20:00

new language, you partition

20:02

the world a little bit differently. Just

20:04

like with Greek, you had different words for

20:07

light and dark blue. And it's

20:09

not just that. So think about since

20:11

we are on the color topic, think about

20:13

the rainbow.

20:14

Yeah. In the United States, you usually

20:16

think that the rainbow has this set number of colors

20:19

and you learn them in childhood and you learn the

20:21

colors and that's what the rainbow is. But

20:23

in reality, the rainbow is an

20:26

infinite number of colors. Each color

20:28

seamlessly transitioning

20:30

into the other just with one change of a pixel.

20:33

So you could have so many more colors.

20:36

It's the label that we put on

20:38

color that then shape

20:41

how we see the rainbow, where if you

20:43

now next time you see the rainbow, you look at it, you

20:45

realize, oh, it's not a discrete color

20:47

representation. So other languages that have other

20:50

words for color represent

20:52

the rainbow differently and it's not just rainbow. It's

20:55

time. It's

20:57

just about every concept in the world. The

21:00

labels we use and

21:02

for how we think about those terms. Anchor

21:06

it or this is going to be a really tough question.

21:08

Anchor it or create

21:10

it

21:11

in the same

21:12

philosophical question. Yeah,

21:14

because let me frame that a little bit,

21:16

which is, you know, we have the

21:19

world as we experience it back to phenomenology,

21:22

which is not the world in itself. The

21:24

world in itself is energy and atoms

21:27

and time doesn't even exist. But

21:29

we have an hour of time in our brain and

21:32

we and we're talking about these things.

21:34

I'm using words to send

21:37

that information across to you. But

21:39

does it?

21:41

I could see where it would bias

21:43

my concept of reality, but I feel like

21:45

brains already do that because

21:48

it must have evolved to do that. But

21:50

language makes it more maybe

21:53

something like that. So, yeah, it's

21:55

a huge philosophical question. What comes first,

21:57

thought or language? And our.

22:00

you know,

22:01

we sort of want to say thought.

22:03

Of course, thought comes first. But

22:05

how do we know that? Because most of the time,

22:08

we use language to measure thought. And

22:14

even if we go to sort of

22:16

babies, they already have some experience

22:18

with language. Or if we go to

22:22

really language and thought are

22:24

so tightly connected, it's very hard

22:26

to separate the two. Well, let's dig

22:29

into the other layer, which is sort of... All

22:31

right, I'm going to use a word, which is feeling. Feelings,

22:35

I mean, children definitely have feelings,

22:37

right? And they are sort of

22:40

identified, and in

22:42

fact, there's a good whole bunch

22:44

of data that shows that before

22:46

kids acquire language, the way they appreciate

22:49

feeling is seeing it on mom's face. Mom

22:52

automatically, the small muscles in her

22:54

eye, around her mouth,

22:56

give a signal of an appreciation

22:58

of the child's feeling state, not saying, I'm

23:00

catching your feeling, but I know your feeling. And

23:04

that's a language, right? I mean, go

23:06

ahead, keep going. Yes,

23:09

yes, it is. And also, labeling emotions

23:12

has a very powerful effect. This is what people

23:14

do in therapy. This is what children do. Oh,

23:17

absolutely. You want to use labels

23:19

to help you process emotions. And

23:23

that has implications for lots of things

23:25

in psychological health, in psychotherapy, in

23:27

relationships. So I go into my book,

23:32

having relationships with people who speak multiple

23:34

languages, personal relationships, if you ever

23:37

dated or worked

23:39

with someone in the family, speak

23:41

more than one language.

23:42

You change how you

23:44

interact with people, often depending

23:46

on the languages you speak. There's an entire

23:50

Dr. Drew off the Dark episode there. Ah, you're

23:52

saying. We're going to talk about love

23:54

across languages. Yes, yes. Oh

23:57

my God. That's so interesting. I'm

24:00

just flashing on how children tend to

24:02

use, you know, baby

24:04

fake languages or stuff as a way of creating

24:07

a little intimacy with another person that, you

24:09

know, that's a way to

24:11

do that.

24:13

Yeah. And there is for people who speak multiple

24:15

languages, there is a lot

24:17

of evidence suggesting that they feel

24:19

differently in the native language versus the second

24:21

language. The native language is often

24:24

more emotional. The second

24:26

language is often more, more

24:30

rational and you see this

24:32

impact thing. So when someone says, I love

24:34

you, it lands differently depending

24:36

on whether

24:37

it's a native language or a native language.

24:39

I was just watching

24:41

an interview. I can't remember the French actress's

24:44

name, but she has a pretty heavy French

24:47

action when she speaks English, but she speaks perfect

24:50

English and she's an actress. But when I saw

24:52

her speaking French, I'm like, oh, there's much, much

24:55

broader range of expression here than

24:57

when she's speaking English. And yet,

25:00

coquiard, is that her name? Coquiard or something. Anyway,

25:04

but that is an interesting thing and I

25:06

certainly know, well, I mean, when it's not

25:09

your native tongue, you're worried

25:11

about

25:13

being authentic and you're sort of thinking about

25:15

things and that takes you out of the spontaneity

25:18

of the normal flow of feelings, I suppose. Yeah,

25:22

there is research on love

25:24

and on curse words. They have a stronger

25:26

effect in the native language, but you

25:29

can see those differences in decision making

25:31

that have nothing to do with emotions like financial

25:33

allocations, savings,

25:36

ethics, cheating.

25:39

That changes across

25:41

native language versus second language. A

25:44

famous example, you probably have heard

25:46

of the Trolley Dilemma, this ethics dilemma.

25:49

So in a version of it, if you

25:52

pose the question in the native language versus

25:54

the second language, people answer differently. So

25:57

for listeners who don't know what this dilemma

25:59

is.

25:59

crazy. I'll back

26:02

up a little bit. So if you see a

26:04

trolley coming down and there

26:08

are five workmen say working on

26:10

the on the tracks and

26:12

the stroller is about to run over this five

26:14

workmen and kill them and you standing on

26:16

a food bridge next to a person with

26:18

a large backpack a large person and if

26:21

you push this person off the bridge the

26:23

person will die but it'll stop the

26:26

trolley and save the lives of five people.

26:28

So then the question becomes is it permissible

26:30

to sacrifice the life of one

26:33

person to save the life

26:35

of five? I don't know what did you

26:37

say to that? Well it's so interesting

26:39

I'm listening to your use of even English

26:42

and it's a little different than I would describe

26:44

the trolley experiment. I was thinking

26:46

to myself oh we're much more pragmatically

26:50

harsh about it more mechanistic because

26:52

we open the trolley experiment with you pull

26:55

a lever and you save

26:57

the five people but it runs over

26:59

some one guy. So are you are you doing

27:02

something about 90% of people will do that but

27:04

the the issue of the guy on

27:06

the bridge we don't use

27:08

words like permissible we just go would you do

27:10

it? Yeah but it's so interesting that permissible

27:12

it changed the experience for

27:17

me when you said that I thought oh is it permissible?

27:20

Well that's actually a bigger thought

27:22

than would I do it because is it

27:24

permissible sure but I don't

27:26

think I could do it and that's that's

27:30

interesting. It's interesting you said that because

27:32

you were saying it sounds like you're saying

27:35

yes permissible but I wouldn't do it if someone else

27:37

wants to do it but if it's the

27:39

lever more people are going to say yeah

27:41

they have to really push a person off

27:44

the bridge. I just think the

27:46

word pragmatic comes into my head we

27:48

have more pragmatic take on the trolley experiment

27:51

and then my being permissible versus not doing

27:53

is a pragmatic thing which is well I

27:56

could understand why somebody could do it and would do

27:58

it I I'm one of those people.

27:59

The only thing you said is because you were saying,

28:02

it sounds like you're saying, yeah,

28:04

it's permissible, but I wouldn't do it if someone else

28:06

wants to do it. But if it's the

28:08

lever, more people are going to say,

28:09

yeah, they have to really push a

28:11

person off the break. I

28:14

just think the word pragmatic comes into

28:16

my head. We have more pragmatic take on

28:18

the trolley experiment. And

28:20

my being permissible versus not doing is

28:22

a pragmatic thing, which is, well, I could understand

28:25

why somebody could do it and would do it. I'm

28:28

one of those people that proximity and looking a guy in the

28:30

eye, no way.

28:31

No way I could do that. So most

28:33

people, when they have to make this decision in their first

28:35

language, they are more likely to,

28:38

they are more guided by sort of deontological

28:41

variables. Is it right or wrong to

28:43

kill someone? And then when they're

28:45

doing in their second language, they're more likely to

28:47

be guided by utilitarian values.

28:51

What would benefit the greater good? So

28:53

more of an emotional. Yeah,

28:55

that's the more abstract thing.

28:57

That's interesting. Oh my God. And

29:00

it's not just that. You know, people, the

29:02

likelihood of cheating, the likelihood of saving

29:04

for it, just lots of behavior on

29:07

which people differ depending on which language

29:10

they're using at the time. So interesting we're having

29:12

this conversation

29:12

today, because I'm literally leaving for France in the

29:14

morning and I'll

29:17

be very interested

29:19

to see

29:19

how that

29:21

part,

29:21

I would not pay attention to that part normally. I just

29:23

be focused on getting the language right. But now I'm going to

29:26

try to get the whole experience, you know, how

29:28

I'm feeling about myself and other people and how

29:31

I express myself and oh my God,

29:33

I'm very excited now. But oh good. In

29:35

French I can give you some more ideas

29:37

for finding things to think

29:39

about. Yes, please. In French

29:41

is a romance language,

29:42

which means

29:43

that most inanimate

29:46

objects have grammatical gender. So

29:49

in English, glasses or

29:51

desk or cup, they're all referred to as

29:54

it. Whereas in French they are referred

29:56

to with either masculine pronoun

29:58

or feminine pronoun. rated, useful.

30:01

So, you know, little

30:04

grammatical aspects of language change

30:06

how we represent the world. Yes,

30:09

I could see that, especially, I think, places

30:11

too. Places have a, when they're

30:14

described with feminine pronouns

30:16

and things, it gets a little different. But, you know, one

30:19

thing I learned about, which I never occurred to me,

30:21

I was, again, I've been

30:23

just watching stuff, just listening to a lot of French,

30:25

I watch interviews and this and that and the one

30:28

person was talking about, I'm

30:31

forgetting what the topic was, but they were getting into

30:33

the way the masculine

30:35

and feminine and the pronouns that were there,

30:38

the articles that are put before it, are pronouns?

30:41

Articles. Yeah, the articles. And

30:45

they said, you know, when we are taught these languages,

30:47

the article is, we

30:49

learn it as part of the noun.

30:52

It's just part of the noun. It's not the

30:55

bird. It's loiseau. It's just,

30:58

that's it. And it's like, that

31:01

was an interesting thing to me because in English, we

31:03

definitely separate those things. Today,

31:08

I want to tell you about Interra skincare

31:11

products. They have a great

31:13

range of transformative products, have

31:15

you feeling confident and beautiful in no time.

31:17

They have a line of products that includes

31:20

Follatin Hair Regrowth Serum,

31:22

say goodbye to hair loss, and the ultimate

31:25

solution for rejuvenating your skin, Platinum

31:27

Restore Serum. Interra skincare

31:29

does not stop there. They've also introduced

31:31

the Platinum Silk Hair and Body Oil, transformative

31:34

elixir, as well as targeted

31:37

results without adding moisturizer

31:39

with the Sapphire Luxe Firming Serum.

31:41

The concentrated formula tightens and firms

31:44

the skin. And finally, a remarkable Sapphire

31:46

Luxe Cream, not just another moisturizer,

31:49

it's a healing elixir. So why

31:51

wait? Experience

31:51

the magic of Interra skincare today

31:53

and say hello to a more radiant you.

31:56

Visit their website at interraskincare.com

31:59

to explore their full range of products and

32:02

start that journey to healthier skin

32:04

and hair. Don't miss out on this incredible opportunity

32:06

to transform your beauty routine. Use

32:08

promo code Drew for 10% off at

32:11

checkout. That's code D-R-E-W

32:13

for 10% off at Entera

32:16

Skincare, E-N-T-E-R-A,

32:18

enteraskincare.com. Entera

32:21

Skincare, where beauty meets science. Get

32:23

ready to shine. Hey,

32:26

this is Eric Griffin. And I'm Brendan Chod. And I'm

32:28

Chris D'Elia. And we are Golden

32:30

Hour. All right, yeah, dude, we are. So check it out,

32:33

you know, check it out and stuff. Funniest podcast

32:35

in the land. Make sure you check us out. It is a grand

32:37

old time. It is, it's a good time. And you can

32:40

subscribe to the channel and also our

32:42

Patreon, patreon.com slash the golden

32:44

hour. The golden hour podcast, or even listen

32:47

for free. We're here for you. Yep, stay

32:49

everywhere. It's YouTube, it's all sorts of different

32:51

places, dude. If you aren't seeing it, it's

32:53

not because it's not where you listen, dude.

33:00

That's

33:01

just one of many examples that

33:03

really show how powerful language

33:05

is and how we think about the world. And

33:08

people, some people have paid a great

33:10

deal of money to learn how to use and

33:12

manipulate language and advertisement

33:15

and politics and relationships

33:18

to get us to the result

33:20

they want.

33:21

Well, that's another major

33:23

topic where the persuasion and that

33:26

kind of thing. Do you, is

33:28

it, the book includes stuff about that?

33:30

Yeah, so the first part of the book talks about

33:33

bilinguals, multilinguals at the individual level,

33:36

how it changes our feelings,

33:38

our thoughts, our relationships. And

33:40

then the second part takes it to

33:42

a broader society level like politics,

33:47

using it, using manipulation in language and

33:51

also

33:54

other types of languages, other kinds of

33:57

symbolic systems like artificial intelligence.

33:59

Languages, math

34:02

is the language as well. Music is

34:04

started with music, it's like full circle. All

34:06

of these are symbolic systems that use a

34:09

symbol to encode,

34:11

transmit and decode information at the

34:13

other end to transmit it across time and

34:15

space. So this

34:18

is sort of a continuum of different kinds of

34:20

symbolic systems. And

34:22

sometimes it helps with monolinguals who don't speak

34:24

another language to really think about math

34:26

and how learning math changed

34:29

how they think and how they represent number

34:31

and provide this heuristic, this shortcut

34:34

to think about a billion or a million

34:37

in the same way learning another language really

34:39

can reframe and change how we think.

34:42

Your classes right now, what kind of students are

34:45

you teaching, what do they come for? So

34:48

I'm in the communication sciences and disorders

34:50

department which means that we train

34:52

speech language pathologists to

34:56

a large extent because often people

34:59

who speak another language are misdiagnosed,

35:01

they are either under diagnosed or over diagnosed

35:04

as having a language disorder. So

35:07

being really helpful

35:10

to be able to differentiate difference from disorder

35:12

just because someone speaks with an accent or

35:15

makes grammatical errors that are consistent with

35:17

a native language doesn't mean that

35:19

they have a disorder. So that's

35:21

sort of the practical applied implication

35:23

to studying the relationship between

35:25

language and the mind and language and the brain. One

35:28

of my kids has shown some interest

35:30

in doing speech pathology training recently.

35:32

I may have him call you if you'll permit me at some point.

35:34

Oh yes, is your child in high

35:36

school or college? No, no, he's trying to find

35:39

his passion. He's

35:43

got a math degree, then he got a psychology degree

35:45

and then sort of getting interested in this. That's

35:49

all stuff, math and psychology. Math

35:51

is again the symbol part and the

35:53

communication part. The psycholinguistics

35:56

is

35:56

one of the things that speech language

35:58

pathologists do. So

36:01

my daughter decided to go into speech language pathology,

36:03

but she went into dysphagia, which is the study

36:05

of swallowing, a completely different

36:08

end of the spectrum. I studied the mind and

36:11

she started the biology of swallowing. Oh,

36:13

interesting. Yeah,

36:14

if your child is interested in speech language pathology,

36:16

there's an entire continuum from

36:19

swallowing and breathing to mind

36:21

language and lots of other things in between,

36:23

aphasia, dementia,

36:26

anything that has to do with human communication.

36:28

Yes. And I was always sort

36:30

of fascinated by aphasia and

36:32

stroke when I was in training because

36:35

they're so I

36:38

hate to say it, but they're, they get

36:40

your attention. They're what's going on here. What's

36:42

happening to this poor person? And

36:44

they're

36:46

multilingual aphasia even more so because

36:48

there are spaces of people who speak multiple languages

36:51

and then they may have a stroke. And let's say you

36:53

are a trilingual, you lose two languages,

36:55

but keep one. And then eventually you regain

36:58

one or you might regain them in

37:01

interesting unusual patterns. We're

37:03

still trying to really understand

37:06

how

37:07

the brain processes language. People used

37:09

to think, I'm sure you know that because

37:11

when you were in medical school, it probably was

37:14

covered as, you know, here's the Brokers area, here's the Vernon.

37:16

And then there's the

37:18

connecting, whatever they called that. Yeah, it

37:20

was very transitional. I forgot what they called it, but

37:22

it was very. I

37:25

learned lots of different aphasia. There was a book.

37:28

I forget what the book was. There was a book on aphasia.

37:30

I got fascinated with it and started reading

37:33

about aphasia, but very limited

37:36

correlation with the neurobiology. Like almost.

37:38

Right, because now we know that it's a network.

37:40

And so I'm often the most likely

37:43

question, one of the most likely questions I would get asked

37:45

if I fly on the plane and I'm sitting

37:47

next to someone they often ask is that are the

37:50

two languages representing the same with different

37:52

points in the brain, places

37:55

in the brain? And it's such a misguided question

37:57

because it's not like one language is here and one

37:59

language is there. It's really a network

38:02

that's involved in lexical

38:05

and phonological and semantic and so

38:07

many other things that's largely overlapping.

38:09

But yeah, the brain is for sure a fascinating

38:13

organ that we're still superorganism. I

38:15

say that we're still learning and have a lot

38:18

more to learn about.

38:19

Oh, my God. We just barely

38:21

scratching the surface. But yeah, it's interesting

38:23

to me that when I think about some of the advances

38:26

in neurobiology over the last 30

38:28

years, a

38:31

lot of it is in sort of the emotional and emotional

38:33

regulation system and then also in the

38:35

cognitive attentional stuff. Right.

38:39

But not so much with language that I've seen or at

38:41

least been reading about me. I was just missing that literature.

38:45

Yeah. So we just now I have

38:47

a new poster coming in with a clinical psychologist

38:50

and is interested precisely in

38:53

using language first

38:55

versus second language to help with emotional

38:57

regulation because

38:59

sometimes using a second language helps

39:02

the person distance from the trauma. And

39:05

and they are much more likely

39:08

to be able to work through it and talk

39:10

through it and process it. And sometimes using

39:12

the first language is what really helps.

39:15

So

39:16

emotions are so tied to language. There is

39:18

even this idea of language dependent

39:20

memory. We remember things differently depending

39:23

on the language we use. And if

39:25

we reinstate the same language as

39:27

those used at the time they then happened, it

39:29

can benefit therapy more. So you

39:31

can definitely use language

39:34

to help regulate emotion.

39:36

There's a guy named Stephen Porges that

39:40

has this vagal polyvagal theory

39:42

he calls it. But part of this is what he calls

39:44

a socio-emotional exchange system, which

39:47

is that some of the the efferents

39:50

from the vagus

39:54

nerve end up in

39:57

the muscles to the ear

39:59

and it.

39:59

the vocal cords. And

40:02

so you can adjust your vocal prosody

40:05

and your attunement to the vocal prosody. I

40:07

mean, think how mothers talk to babies and things, and

40:09

that's all very tied up in what's

40:12

coming out of the body through the vagus. Since

40:15

you mentioned the ear,

40:17

I have an interesting experiment

40:20

to tell you about that we ran.

40:23

So I don't know if you are familiar

40:26

with auto-acoustic emissions. No,

40:28

tell me. Yeah, so most people

40:30

know that the ear processes sound,

40:32

that you process

40:35

incoming sound, but it turns out that the

40:37

ear also produce sound. So

40:40

if you place a very sensitive

40:42

microphone inside

40:44

the ear, the mammalian ear

40:47

also produces what are known as spontaneous

40:49

auto-acoustic emissions. And we don't really

40:52

know what role they serve. Whether it's like

40:54

a vestigial thing, like the vestigial

40:56

tail, or their function

40:59

is not known. And for the longest time,

41:02

we used to think that there is no, we

41:05

don't know what it does. And we still don't know, but

41:07

we know that because

41:09

of including bilinguals and multilinguals

41:11

in an experimental non-acoustic

41:14

emissions, we found that people who

41:16

speak multiple languages modulate

41:19

auto-acoustic emissions in the stop-down

41:22

manner, which suggests that there might be more

41:24

to these auto-acoustic emissions that we now know.

41:26

And also really

41:29

drives home the point of including

41:32

linguistically diverse populations in research,

41:34

of not just studying monolinguals, to

41:36

get a fuller picture of the mind and the

41:38

brain. I wonder, I'm just,

41:40

I think about the eye always as the paradigm

41:43

for neurobiological insights.

41:45

And your eyes are moving constantly

41:48

for reasons we don't know. And I've always

41:50

thought it was to sort of get rid

41:52

of or sort of somehow blot

41:55

out things we don't need to see,

41:57

like arteries over our retina and things

41:59

like that. I'm wondering if the ear does something

42:02

to sort of

42:03

eliminate, you know,

42:06

background noise we don't need or something or some,

42:08

or maybe our, the veins going, the arteries,

42:10

you know, pulsing right behind the eardrum. Maybe

42:12

we don't need to hear that. And it sort of helps move it, move

42:15

it out of consciousness. I'm so glad

42:17

to brought up the eye because I was almost forgetting

42:19

to tell you about this. So eye movements are

42:21

my primary tool of measuring

42:24

the mind. So I record people's eye movements as they

42:26

perform different tasks. And then, well,

42:28

I also use EEG and fMRI, but I

42:31

started out with eye tracking and using

42:33

eye movements as an index of cognitive

42:36

processing. So what we find

42:38

is that as people

42:40

hear words, they don't turn off the other

42:42

language.

42:43

All their language is activated

42:45

in parallel. So if you hear a word, let's

42:47

say candy, and there

42:49

is a candle on the display, you're going to make

42:52

eye movements to the candle as well. Now

42:55

if you speak another language, let's say Spanish,

42:58

you are also going to make eye movements to a

43:00

petlock, because the Spanish word

43:02

for petlock is condado. So as you

43:04

hear one word, all words

43:06

and all languages that share

43:09

form or meaning are co-activated.

43:12

And we know that in part because people

43:14

make eye movements to this overlapping eye movements. Are

43:16

they just tiny movements or are they

43:19

actually going to that object, just don't

43:21

know it? They're just saccadic quick

43:23

movements that they're not aware of, which is why it's

43:26

so interesting, because it's not conscious eye

43:28

movements. They happen on the fly. We

43:30

only people are not aware they're making them. We

43:32

only know that they happen because we recorded their

43:34

eye movements. And then when we analyze

43:37

the data, we can see that

43:40

words that share form across languages

43:42

are fixated more, which tells

43:44

us that people never turn off the other language.

43:47

They keep both languages running. And

43:49

interestingly, they later remember

43:51

things differently. So if you speak

43:54

Spanish, you're more likely to remember that you

43:56

saw a petlock than if you speak

43:58

English, because the.

43:59

they're making them, we only know that they happened

44:02

because we recorded their eye movements. And

44:04

then when we analyze the data, we

44:06

can see that

44:09

words that share form across languages are

44:11

fixated more, which tells us

44:13

that people never turn off the other language.

44:15

They keep both languages running.

44:18

And interestingly, they later remember

44:20

things differently. So if you speak

44:23

Spanish, you're more likely to remember that you

44:25

saw pedlock than if you

44:27

speak English because the two words

44:29

share. You

44:32

have this sort of spreading activation with

44:36

each word, this network of other

44:38

words that share formal meaning that are co-activated

44:41

in this really parallel

44:43

activation process, a highly

44:46

interactive mind. And the more languages

44:48

you speak, the more

44:51

interactivity you see, which

44:53

later can change things

44:55

like creativity, it

44:58

has a lot of consequences, the fact

45:00

that you know

45:02

words in other languages. We

45:04

need to get more serious about teaching languages

45:06

in this country. I'm convinced of that. Or

45:11

at least if you are a bilingual parent,

45:13

I know

45:16

it's hard when you're raising kids, but maybe try to emphasize

45:19

all. I agree. And

45:21

as we're now in this precipice of this AI

45:23

revolution, people who speak

45:25

multiple

45:26

languages and computer languages are

45:28

also languages. They also form the

45:29

symbolic system. So a

45:32

lot of people in the Silicon Valley speak

45:34

more than one language, not just computer languages,

45:36

but natural languages. It really

45:39

changes how you think and how you think

45:42

about symbols and symbolic systems. So

45:44

when you think about things like chat GPT,

45:46

people will just go, it's just a language system.

45:49

It's just anticipating words. But I'm guessing

45:51

that's

45:51

a big

45:54

piece of our cognitive apparatus and

45:56

how it works. Yeah. why

46:00

there is research with babies that show that when

46:02

you give them streams

46:05

of sounds, their brain detects

46:08

probabilities of sounds co-occurring together.

46:11

And that's how humans learn language. We

46:13

are very good at extracting patterns from

46:15

our visual and auditory environment. What

46:18

is likely to go together statistically,

46:21

probabilistically? Yeah. I'm,

46:24

we don't yet know how different

46:26

this is

46:28

what we do with our mind from what AI

46:31

does. Of course, AI doesn't have, we

46:33

would somehow intention yet, it doesn't

46:35

have emotion yet.

46:36

But it's not, it's

46:39

not, there's not like a clear distinction

46:41

between these kind of processes.

46:44

And it's hard to know, at the

46:46

speed at which it's evolving, it's hard to say

46:48

that what it

46:51

does and the way it learns language is different

46:55

from the way

46:56

organic matter learns language.

47:00

I have one more topic I want to get into. But before

47:02

I do, I want to know if there's other things you, do

47:04

we cover your discipline? Is there

47:07

something else you'd like people to know? I

47:10

can talk about language forever,

47:12

as I'm sure you can talk about. I mean, just,

47:14

you know, I, there's so

47:16

much to talk about. And I think whatever's

47:19

of interest to you, I'm so happy to talk about

47:21

Daniel.

47:21

I want to finish up talking about,

47:24

you, we, we skated

47:26

past it, which was sort of manipulation

47:28

and advertising and neurolinguistic

47:31

processing, some people call

47:34

it. What's the state

47:36

of the art with that? Is that,

47:37

is that something highly developed these

47:39

days and people understand it? So

47:42

I, I, there's guys like, I mean, I don't think

47:44

of it as language people, those guys like, what's

47:48

the guy's name? I want

47:49

to say like, Chilonia. I forget his name.

47:51

I'll think of it a minute. That is sort of this expert

47:53

in persuasion, but he's not really a

47:55

language guy. Yeah,

47:58

I still with language, it's there. so many

48:00

books written about this. Oh, I will start with

48:02

a small example and then take it from there. When

48:04

my kids were very young, and if any of your listeners

48:07

have young kids, toddlers, let's say around two, they

48:09

can do this experiment with their own kids. And it

48:11

works beautifully, and people who over

48:13

here you will be flabbergasted. So I

48:16

would ask my kids all kind of questions like,

48:18

you know, a two-year-old, and I'd say, how much

48:20

is nine divided by three? And they'd say three.

48:23

And I'd say, how much is four minus

48:25

two? And they'd say two. And I'd say, how much is 124 multiplied

48:28

by zero? And they'd say zero. And I,

48:31

you know, who was the first president, Adams

48:33

or Washington? And they'd say Washington. So

48:35

any topic, you could ask them a question, and they knew

48:37

the answer. And people were always shocked

48:40

and amazed and thought, you know, is this child a

48:42

genius? Well, the

48:44

reason it worked is because I structured

48:46

those questions so that the answer

48:49

I wanted was always lost. Nine

48:53

divided by three, or 240 multiplied

48:56

by zero. Because kids go

48:58

through the stage where at

49:00

one point in language development, they always repeat

49:03

the last word of a sentence. Oh,

49:05

wow. And it can work so beautifully.

49:07

People can make TikToks and just show how

49:10

old, how old are they? It's viewed

49:11

by individuals, but around two, it

49:13

would take a few months. Mimicry,

49:16

mimicry, echolalia, this stuff. Humans

49:18

are highly, highly

49:19

set up for that. So

49:23

kids are not the only ones who fall for

49:25

this. Yeah,

49:26

adults do that too. And politicians

49:28

do that too. So you often, you know,

49:31

see people repeating the first syllable

49:33

of a word, which gives it

49:35

more weight, like, you know, save

49:37

social security, or it's

49:40

just lots of examples, like or relabeling

49:43

things. So changing the

49:45

estate tax into the death tax,

49:47

people are going to vote differently. Against

49:51

the death tax, which brings to mind

49:53

the death of the loved ones versus an estate

49:55

tax, which brings to mind taxing

49:58

the wealthy. So

49:59

people who are repeating

50:00

the first syllable of a word, which

50:03

gives it more weight, like, you know, save

50:06

social security, or it's

50:09

just lots of examples, like, or relabeling

50:11

things. So changing the estate

50:14

tax into the death tax. People are going

50:17

to vote differently against

50:20

the death tax, which brings to mind

50:22

the death of the loved ones versus an estate

50:24

tax, which brings to mind taxing

50:27

of the wealthy. So just

50:29

changing the label, something immediately

50:31

changes how people think about it and how they're going

50:34

to vote. And there are lots of things like this

50:36

in language, in consumer language

50:38

that can be used to

50:41

influence our outcomes,

50:43

our decision making. There is just now

50:45

starting to be some research

50:48

that suggests that people who speak more than two

50:50

languages, more than one language, are less susceptible

50:52

to linguistic manipulation, because

50:55

they are just so, they're more clued

50:57

in to subtle small variations

51:00

between languages. So

51:02

if you hear some, this is a study from Norway,

51:04

if you hear a sentence like, more

51:07

men have been to London than I have, or

51:10

more people have graduated from college than

51:12

I have, than he has. That's

51:15

not grammatically correct, of course, and it doesn't make

51:17

any sense as a statement. So if

51:20

you speak more than one language, you're more likely

51:22

to notice that.

51:23

I see.

51:24

And that judgment. But

51:29

the more you are aware of the power

51:32

of language in shaping how we think,

51:34

the less susceptible

51:36

you will hopefully be to

51:38

all this linguistic manipulations that we are

51:41

surrounded by all the time.

51:42

All the time. I remember the guy saying now it's Cialdini.

51:45

Cialdini is his name. He writes

51:47

a book. I hear a new book called Presuasion,

51:50

which is that there is a way to set people up

51:52

with language so they're more likely to go

51:54

in a certain direction.

51:56

Psychology of language is a fascinating

51:59

topic.

Unlock more with Podchaser Pro

  • Audience Insights
  • Contact Information
  • Demographics
  • Charts
  • Sponsor History
  • and More!
Pro Features