Podchaser Logo
Home
Jacques Viau Renaud, J'ESSAIE DE VOUS PARLER DE MA PATRIE (Extraits)

Jacques Viau Renaud, J'ESSAIE DE VOUS PARLER DE MA PATRIE (Extraits)

Released Wednesday, 6th April 2022
Good episode? Give it some love!
Jacques Viau Renaud, J'ESSAIE DE VOUS PARLER DE MA PATRIE (Extraits)

Jacques Viau Renaud, J'ESSAIE DE VOUS PARLER DE MA PATRIE (Extraits)

Jacques Viau Renaud, J'ESSAIE DE VOUS PARLER DE MA PATRIE (Extraits)

Jacques Viau Renaud, J'ESSAIE DE VOUS PARLER DE MA PATRIE (Extraits)

Wednesday, 6th April 2022
Good episode? Give it some love!
Rate Episode

✍ « […]Jacques récitait ses poèmes partout. Si ce n’était pas lui, d’autres les récitaient. Tout le monde connaissait les poèmes de Jacques. Les gens pleuraient quand ils écoutaient ses poèmes. […] » (Interview de Lionel Vieux, ami et camarade de Jacques Viau Renaud, le 8 avril 2017)

« […]Dominicain, Haïtien, qu’en est-il de l’homme ?C’est la première question à poser et Jacques Viau nous la pose. Sans détours. Sans tangentes. Que nous reste-t-il de l’homme ?Grande tâche que de chercher l’homme. Sans aucun doute. Si grande que nombreux sont ceux qu’elle trouble qui prétendaient la mépriser.C’est qu’il est aisé de se perdre et d’errer toute la vie.[…]À sa dure question de poète haïtien du XXe siècle, il était près d’entrevoir la réponse. Il l’a même ébauchée ! Comme poète de son peuple, de son monde, de son temps, il l’a dit avec courage : « rien ne perdure comme la sanglot. »Et il faut le répéter à haute voix. Il était sur la bonne voie. C’est tout ce qui nous est resté de l’homme. Le sanglot. C’est dans ce monde-là que nous le trouverons. Il est caché parce qu’on lui a appris à avoir honte de lui-même. Il se méprise et se hait. Il en est le messager.Trouvons-le. Nous lui apprendrons à s’aimer. […] » (Préface de Permanencia del llanto par Antonio Lockward Artiles, traduction de Paul Bertoni)

« Né à Port-au-Prince le 28 juillet 1941, Joseph Anne Albert Jacques Viau Renaud arrive à Santo Domingo avec ses parents […] et ses frères et sœurs, en 1948, après l’assassinat de son frère Gérard sous le gouvernement de Dumarsais Estimé (1900-1953). À peine âgé de sept ans, il apprend l’espagnol et, plus tard, crée de profonds liens d’amitié avec les poètes et artistes dominicains des années 1960. Pendant l’occupation de la République Dominicaine par les forces armées des États-Unis en 1965, il rejoint les forces de la résistance, les Constitutionnalistes, et est gravement blessé, mourant une semaine plus tard, le 21 juin, alors qu’il allait fêter ses 24 ans […]. »

[…]J’essaie de vous parler de ma patrie,À partir d’ici,ma tanière saline,Santo Domingo,peut-être vous parlerai-je des deux : ce sont deux mottes complémentaires,points cardinaux de ma tristessetombés de la rose des vents,comme deux amants dont l’étreinte s’est brisée.[…] (Jacques Viau Renaud, J’essaie de vous parler de ma patrie, traduction de Carolina Benavente)

0:00 - Nous nous sommes réfugiés2:06 - Rien ne perdure comme le sanglot3:39 - Générique

📖 Référence bibliographique :▪ Jacques Viau Renaud, J’essaie de vous parler de ma patrie, Éditions Mémoire d’encrier, 2018

🎵 Bande sonore originale : Sergey Cheremisinov - Way To Silence▪ Way To Silence by Sergey Cheremisinov is licensed under an Attribution 4.0 International License.

🌐 Site : ▪ https://freemusicarchive.org/music/Sergey_Cheremisinov/way-to-silence/way-to-silence

#JacquesViauRenaud #JEssaieDeVousParlerDeMaPatrie #PoésieHaïtienne

Show More

Unlock more with Podchaser Pro

  • Audience Insights
  • Contact Information
  • Demographics
  • Charts
  • Sponsor History
  • and More!
Pro Features