¿Existe alguna traducción al castellano de los términos «podcast» y «podcaster»? ¿Cuáles son los mitos lingüísticos de la nueva radio? ¿Qué retos tecnológicos enfrentan los productores? Un periodista tecnológico norteamericano, que también es podifusor, piensa que existen nuevas maneras para resolver viejos problemas.
Allan Tépper, es un periodista de tecnología, traductor certificado y apasionado por la defensa del castellano. Tépper produce Capicúa.FM y escribe para la revista online Pro Video Coalition.
En este programa conversamos sobre
Enlaces de Vía Podcast
Síga a nuestro entrevistado
LinkedIn | Facebook | Twitter | Vimeo | Web | Artículos | Capicúa.FM | Pro Video Coalition
Recursos mencionados en el programa
Equipos y aplicaciones
Si le gustó este episodio:
Visite Vía Podcast.fm para más recursos que le ayudarán a usar la nueva radio en su estrategia digital.
Podchaser is the ultimate destination for podcast data, search, and discovery. Learn More