Podchaser Logo
Home
Working for the Word - a Bible translation podcast

Andrew Case

Working for the Word - a Bible translation podcast

A weekly Religion, Spirituality and Christianity podcast
Good podcast? Give it some love!
Working for the Word - a Bible translation podcast

Andrew Case

Working for the Word - a Bible translation podcast

Episodes
Working for the Word - a Bible translation podcast

Andrew Case

Working for the Word - a Bible translation podcast

A weekly Religion, Spirituality and Christianity podcast
Good podcast? Give it some love!
Rate Podcast

Episodes of Working for the Word

Mark All
Search Episodes...
This is the second in a two part series that aims to introduce you to the work of Dr. Reinier de Blois and honor some of the incredible labor of love he has poured out for the sake of the Bible translation community and movement. Specifically,
This is the first in a two part series that aims to introduce you to the work of Dr. Reinier de Blois and honor some of the incredible labor of love he has poured out for the sake of the Bible translation community and movement. Specifically, I
This is an episode about consulting, specifically addressing some challenges involved with the current consulting model, and possibly some ways it could improve. It also covers some difficulties that may arise when mentoring a consultant in tra
I want to introduce you to an initiative called Global Bible Tools, which aims to provide the global Church with access to the same advanced biblical language tools that the West enjoys. This includes lexicons, grammars, and text critical infor
In my vast array of interactions with intelligent people working in Bible translation, I have learned something: most approach the issue of copyright out of complete ignorance, and sometimes with a great deal of pride and irrationality. I used
"For the people by the people." That is the slogan of The Word for the World, which is a Bible translation org that we’re going to be learning about in this episode. They exist to equip language groups for mother tongue translation and literacy
As I said in the last episode, I’ve been working on the Selling Jesus project, which is now well underway with a ton of content. Please check out the website sellingJesus.org and you’ll find enough reading material to keep you busy all Christma
This episode will just be a brief announcement that I’ll be taking some time away from this podcast in order to focus on some other important things right now. I may be posting sporadically, but I’m not sure how often. There are a lot of episod
MA in Bible Translation from Nida Institute: https://www.nidaschool.org/ma-bible-translationSeed Company Residency Program: https://seedcompany.com/residency/Wycliffe's convergence program for training consultants: https://www.wycliffe.org/bl
This episode is going to be a little different and more informal. My wife, Bethany, and I had a really great conversation the other day about interlinears and their different uses for second language acquisition, as well as the subject of reade
In this episode we continue our conversation with Dr. Alan Bunning, Executive Director for the Center for New Testament Restoration.Check out the project overview.workingfortheword.com | my books | twitter | music | Hebrew | academic articl
When people think about starting a translation of the NT, they usually need to decide which Greek text they’re going to use as a source text. Unlike OT translation where everyone defaults to the MT, there are more than one NT source texts to ch
Back in 2021 an article entitled Just How Broken Is the Bible Translation Industry? came out on MinistryWatch. People keep asking me what I think about it. I've waited a long time to let the organizations critiqued in the article have a chance
Raised in the jungles of Venezuela by missionary parents in a vibrant Christian home, Tabitha Price is well-acquainted with the challenges of Christian ministry. Tabitha married her high school sweetheart, Joel, and together they attended New T
ChatGPT is considered by some to be the biggest technological revolution since the iPhone. In this episode we take it for a spin to see what it knows about Bible translation and test the limits of its expertise regarding more challenging biblic
Now that we’ve learned more about internalization from Katie Frost, it’s time to talk about a new tool that recently came out for actually doing oral Bible translation projects. It’s called Audio Project Manager, and it’s a free program that an
As Oral Bible Translation continues to grow in popularity and influence, it’s helpful to keep learning more about its core component: internalization. So I’ve asked one of the few experts in the world on this subject to join me and walk us thro
Links:The Archive: https://brandfolder.com/portals/thearchivehttps://tools.bible/https://bibletranslationcompetencies.org/https://www.sebts.edu/news-and-events/headlines/2022/12/announcing-the-new-caskey-center-for-biblical-text-and-transla
No English translation of the Bible has had more influence on the world than the King James Version. But have you read its preface? A lot of people haven’t because for years it has usually been left out of printings of the KJV. Our guest in thi
We continue and conclude the interview with Jon, the creator of copy.church. Before we get into the rest of the interview I want to make a few comments. As I have more conversations with people around the world about the issue of freely giving
We’ve talked about copyright on this podcast already, but we still haven’t taken a meticulous look at the way mainstream Bible translations are licensed, what the specific limitations are, and how different translations compare to each other in
Many people ask me what they might need to become a BT consultant. In this podcast we'll walk through all the details of what you'll be need to measure up to if you want to serve the BT movement in this way. Here's a public listing of these com
What does a sociolinguistics consultant do, and how can Bible translators continue to think carefully about language vitality? What kinds of questions should you ask to quickly assess the status of a language? For answers to all this and more,
My grandparents ended up having four children, all of whom eventually worked in Bible translation. Their family loved to laugh and sing and tell jokes. This is the second part of their lives in BT, in which we reach the completion of the NT in
My grandma and grandpa Neil and Jane Nellis are no longer with us, but they did leave behind a 60,000 word book that records their story in their own words—their family histories, their conversions, their love story, and the account of their wo
Rate

Join Podchaser to...

  • Rate podcasts and episodes
  • Follow podcasts and creators
  • Create podcast and episode lists
  • & much more

Unlock more with Podchaser Pro

  • Audience Insights
  • Contact Information
  • Demographics
  • Charts
  • Sponsor History
  • and More!
Pro Features