Podchaser Logo
Home
Russian with Nick | Studying Russian | Topics in Russian for foreigners

Nick

Russian with Nick | Studying Russian | Topics in Russian for foreigners

An Education, Health and Fitness podcast
Good podcast? Give it some love!
Russian with Nick | Studying Russian | Topics in Russian for foreigners

Nick

Russian with Nick | Studying Russian | Topics in Russian for foreigners

Episodes
Russian with Nick | Studying Russian | Topics in Russian for foreigners

Nick

Russian with Nick | Studying Russian | Topics in Russian for foreigners

An Education, Health and Fitness podcast
Good podcast? Give it some love!
Rate Podcast

Episodes of Russian

Mark All
Search Episodes...
Лакей ввёл меня в графский кабинет, а сам пошёл доложить обо мне. Обширный кабинет был сделан со всевозможной роскошью; около стен стояли шкафы с книгами, и над каждым бронзовый бюст; над мраморным камином было широкое зеркало; пол был покрыт з
В четырёх верстах от меня находилось богатое поместье, принадлежащее графине (имя не названо); но в нём жил только управляющий, а графиня посетила своё поместье только однажды, в первый год своего замужества, и то прожила там не более месяца. О
Прошло несколько лет, и домашние обстоятельства прину́дили меня поселиться в бедной деревеньке неназванного уезда. Занимаясь хозяйством, я не переставал тихонько воздыхать о моей прежней шумной и беззаботной жизни. Всего труднее было мне привык
Я вышел в отставку и уехал в это местечко. С тех пор не прошло ни одного дня, чтобы я не думал о мести. Сейчас настал мой час...Сильвио вынул из кармана полученное утром письмо, и дал мне его прочитать. Кто-то (казалось, его поверенный по делам
Это было на рассвете. Я стоял на назначенном месте с моими тремя секундантами. С необъяснимым нетерпением я ожидал моего противника. Весеннее солнце взошло, и жар уже наступал. Я увидел его издалека. Он шёл пешком, с мундиром на сабле, сопровож
– Вы знаете, – продолжал Сильвио, – что я служил в гусарском полку (название не упомянуто). Характер мой вам известен: я привык первенствовать, но смолоду это было во мне страстью. В наше время буйство было в моде: я был первым буяном по армии.
Гости ушли; мы остались вдвоём, сели друг напротив друга и молча закурили трубки. Сильвио был озабочен; не было уже и следов его судорожной радости. Мрачная бледность, сверкающие глаза и густой дым, выходящий изо рта, придавали ему вид настояще
Один я не мог уже к нему приблизиться. Имея от природы романическое воображение, я всех сильнее, прежде всего, был привязан к человеку, жизнь которого была загадкой, и который казался мне героем какой-то таинственной повести. Он любил меня; по
На следующий день в манеже мы уже спрашивали, жив ли ещё бедный поручик, как сам он появился между нами; мы задали ему тот же вопрос. Он отвечал, что он ещё не имел никаких новостей о Сильвио. Это нас удивило. Мы пошли к Сильвио и нашли его во
Однажды человек десять наших офицеров обедали у Сильвио. Пили как обычно, то есть очень много; после обеда стали мы уговаривать хозяина прометать нам банк. Долго он отказывался, потому что никогда почти не играл; наконец попросил подать карты,
Мы стояли в некотором местечке. Жизнь армейского офицера известна. Утром ученье, манеж; обед у полкового командира или в еврейском трактире; вечером пунш и карты. В этом месте не было ни одного открытого дома, ни одной невесты; мы собирались др
Иван Петрович был среднего роста, с серыми глазами, русыми волосами, прямым носом. Его лицо было бледным и худощавым.Вот, милостивый государь мой, это всё, что я мог вспомнить, касательно образа жизни, занятий, нрава и внешности покойного сосед
Иван Петрович вёл самую умеренную жизнь, избегал всякого рода излишеств; никогда не случалось мне видеть его навеселе (что в нашем крае может быть принято за неслыханное чудо); а вот к женскому полу он имел великую слабость, но стыдливость в нё
Так как я был приятелем покойному отцу Ивана Петровича, я считал долгом предлагать и сыну свои советы, и неоднократно вызывался восстановить прежний, упущенный им, порядок. Для этого, приехав однажды к нему, я потребовал хозяйственные книги, пр
Милостивый Государь мой ****!Ваше письмо, достойное уважения, от пятнадцатого (15) числа этого месяца я получил двадцать третьего (23) числа этого же месяца, в котором вы просите меня дать подробную информацию о времени рождения и смерти, о слу
In this episode, I will discuss a fascinating aspect of culture that often goes unnoticed – the practice of wearing shoes at home in various countries. The reasons behind this practice can vary significantly. If you've ever wondered why people
Russian words and phrases on the topic "Dreams" Get full access to Russian with Nick at nduryagin.substack.com/subscribe
Чутко спать - To sleep lightlyЛунатить - To sleepwalkВздремнуть - To take a napСпать без задних ног - To sleep like a logСпать как младенец - To sleep like a babyВещий сон - Prophetic dream Get full access to Russian with Nick at nduryagin.subs
How much do you know about Antarctica? Whether you answer positively or negatively to this question, there is always something new to learn about this part of the world. In this episode in Russian, I will tell you many interesting facts about A
In this episode in Russian I will tell you ten interesting facts about cats. For example, it is very interesting that cats can remember information for up to ten years! Listen to this podcast and learn a lot of interesting things about cats!If
In this episode in Russian I compare two transport types while traveling for distances up to 400 km length: a train and a plane. I compare features of both types and do the conclusion in the end on which transport is worth to choose.If you are
In this episode in Russian, I talk about the first track using locomotive power. This event is also famous for its tragic situation and the first recorded incident on a rail line.If you are looking for a podcast that offers useful and interesti
In this episode in Russian  I'm talking about amazing Koi fish from Japan. Did you know that one fish could cost several thousands dollars? Listen to this episode and learn a lot of interesting things about this colourful fish! If you are looki
In this episode in Russian  I'm talking about an interesting colloquial phrase used in Russian! This phrase is literally translated as "As a plywood above Paris" but in fact it means something others.In this episode I give you 3 (three) version
This episode in Russian gives the interesting information about beer, the drink which helped people fight against cholera! This is the fifth and the final episode in the mini-series of episodes "About the most popular drinks in the world".Here
Rate

Join Podchaser to...

  • Rate podcasts and episodes
  • Follow podcasts and creators
  • Create podcast and episode lists
  • & much more

Unlock more with Podchaser Pro

  • Audience Insights
  • Contact Information
  • Demographics
  • Charts
  • Sponsor History
  • and More!
Pro Features