Podchaser Logo
Home
Sherds Podcast

Hold Fast Network

Sherds Podcast

An Arts and Literature podcast
Good podcast? Give it some love!
Sherds Podcast

Hold Fast Network

Sherds Podcast

Episodes
Sherds Podcast

Hold Fast Network

Sherds Podcast

An Arts and Literature podcast
Good podcast? Give it some love!
Rate Podcast

Episodes of Sherds Podcast

Mark All
Search Episodes...
The House of Hunger was originally published in by Heinemann in 1978. The book is a collection of harrowing, autobiographical short stories in which Marechera’s experiences both in his native Rhodesia (now Zimbabwe), and as a university stude
Juan Rulfo’s Pedro Páramo was originally published in Spanish in 1955. The book is published by Serpent’s Tail, the translation is by Margaret Sayers Peden and the readings in this episode are by Jakub Blank. The book concerns the journey o
In this episode, I spoke to the writer, Rebecca Lloyd, about her novel, The Child Cephalina (2019), which is published by Tartarus Press:Rebecca Lloyd’s superb Gothic novel explores friendship, obsession and the uncanny in teeming mid-Victori
Sweet Days of Discipline by Fleur Jaeggy was originally published in Italian in 1989.  The translation is by Tim Parks, and the book is published by And Other Stories.   The novel concerns the early years in the life of a young student at an ex
I’m joined by Stefan Głowacki to discuss Cinnamon Shops, a collection of short stories by Bruno Schulz, which was originally published in Polish in 1934. In this episode, we discuss this classic of Polish literature in its most recent transla
Samuel R. Delany’s Dhalgren was originally published in 1975. Since its publication, Dhalgren has had its fair share of proponents and enemies - it has been called both the best and the worst book ever to come out of the field of science fictio
The Naked Woman by Armonía Somers was originally published in Spanish in 1950. The translation was made by Kit Maude and the book is published by The Feminist Press. On her thirtieth birthday, the main character, Rebeca Linke undergoes a vio
Octavia Butler’s Bloochild and Other Stories was originally published in 1995.  The book collects seven stories from throughout Butler’s career, and in this episode we focus on the title story, which depicts a social and sexual relationship bet
Jean Ray’s The Mainz Psalter was originally published in 1930.   We read the story in Jeff and Ann Vandermeer’s anothology, The Weird, and the translation is by Lowell Blair. The story tells the grizzly tale of The Mainz Psalter, a ship en rout
Caradoc Prichard’s One Moonlit Night was originally published in Welsh in 1961. The book is a classic of Welsh literature, which though greatly admired in its native country, is still shamefully neglected in the English-speaking world. Set
Lud-in-the-Mist by Hope MIrrlees was originally published in 1926. Lud-in-the-Mist is the capital of the fictional free state of Dorimare, a country which shares a border with Fairyland, just across The Debatable Hills. Centuries ago, under
The Birds by Tarjei Vesaas was originally published in Nynorsk in 1957, and is available from Peter Owen books and now as a Penguin Modern Classics  edition.  The translation is by Michael Barnes and Torbjorn Stoverud.  The central character of
On this episode of Sherds Podcast, I’m joined by writer, Quentin S. Crisp, to discuss his new novel, Graves (2019), published by Snuggly Books, who give the following description of the book: In Graves, Damien, a male nurse and self-styled ‘
In this episode, I’m joined by Patricia Pulham, Professor of Victorian Literature at The University of Surrey, to discuss Vernon Lee’s collection of supernatural tales, Hauntings (1890). The book collects four of Vernon Lee’s ghost stories,
D. O. Fagunwa’s Forest of a Thousand Daemons was first published in 1938; it marks the first full-length novel published in Yoruba and has become a classic work of African literature. The delightfully rich translation is by the Nobel laureate
The Witches of Kyiv and Other Gothic Tales collects a range of stories by Ukrainian Romantic author, Orest Somov which were originally published between 1827 and 1833.  This collection comes from Sova Books and the translations are by Svitlana
Marlen Haushofer’s The Wall was originally published in German in 1963.  Our protagonist and narrator is a woman in her 40s. While visiting friends at a hunting lodge in rural Austria, she finds herself divorced from all human contact when an
One contemporary reviewer referred to The Hill of Dreams as the “study, rather than the story, of a morbid temperament.” Often regarded as Machen’s masterpiece, this beautiful and idiosyncratic novel concerns the short life of a young writer,
Ghada Samman’s ‘Beirut Nightmares’ was originally published in Arabic in 1976. Set at the height of the Lebanese Civil War, this autobiographical novel concerns two weeks in the life of a journalist and writer living at the heart of the warzon
Edogawa Rampo’s short story, ‘The Human Chair’,was originally published in Japanese in 1925. The story is taken from the collection, Japanese Tales of Mystery and Imagination, translated by James B. Harris, and published by Tuttle Publishing.
Karel van de Woestijne’s novella, ‘The Dying Peasant’, was originally published in Dutch in 1918. It is now available for the first time in an unabridged translation by Paul Vincent, published by Snuggly Books. The book concerns an elderly f
Russell Hoban’s Riddley Walker was originally published in 1980.  The novel is set in Kent some two or three thousand years after a nuclear holocaust which has destroyed the land, plunging society back to iron-age levels of technology.   Its fo
Anna Kavan’s Ice was originally published in 1967 by Peter Owen books. The book is Kavan’s final and best known work, and appeared just one year before her death. In the aftermath of a nuclear war, society is rapidly crumbling as a wall of ic
Hans Henny Jahnn was a German organ-builder, playwright and novelist. In this episode, we look at the only novel of his available in English, The Ship (1949), a beguilingly dark, allegorical tale set aboard a wooden ship with blood red sails
‘The Wind’ concerns the fate of Letty, a young girl plucked out of a life of ease in Virginia and forced to move to the plains of Sweetwater, Texas at the height of a terrible drought in the 1880s.  Letty struggles to acclimatise in this new, h
Rate

Join Podchaser to...

  • Rate podcasts and episodes
  • Follow podcasts and creators
  • Create podcast and episode lists
  • & much more

Unlock more with Podchaser Pro

  • Audience Insights
  • Contact Information
  • Demographics
  • Charts
  • Sponsor History
  • and More!
Pro Features